大约有186,782项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7138秒)
为您推荐: 感谢语言行为的汉日对比研究 基于多模态语料库的语力研究 语用学新探索 基于语料库的无本回译研究 汉日对比研究 汉日对比语言学 汉日对比
-
《儒林外史》语词典型翻译 基于平行语料库的研究
刘克强著2015 年出版246 页ISBN:9787511277732本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭合译的The Scholars为英语语料,在建立汉英语句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及双语词典编撰的理论,对其中法律、服饰、科举官职...
-
基于中医英语语料库的中医英语翻译研究
邹德芳著2016 年出版169 页ISBN:9787567760226本书根据作者多年来从事中医药学英语翻译,教学和研究的感悟,在总结中华文化精气神韵和中医药学主旨精神的基础上,系统地介绍、分析和研究了中医英译的理法方要,进而提出了目前建立中医英语翻译语料库在语料库的...
-
空间与认知 汉日惯用语对比
徐靖著2017 年出版288 页ISBN:7560562477本书主要从空间与认知方面,对汉语和中国语言对比研究。本书主要从语法、语辞、语素等方面来研究中国汉语和日本语言文化和语言特点的差别和特征,日语的特点和中国语言的关联以及语言发展的规律关系,从语言发展...
-
莫言小说英译风格研究:基于语料库的考察
宋庆伟著2014 年出版199 页ISBN:9787560751801本书是对莫言小说及其英译本的系统研究。理论上,将语料库研究方法和描写翻译学有机结合起来,使研究更加系统化、科学化和均衡化。方法上,将平行语料库和对比语料库方法结合起来,从不同维度对译文进行全方位考察...
-
基于汉英类比语料库的翻译文本中的搭配特征研究
武光军著2014 年出版282 页ISBN:9787516148891本书选择汉英类比语料库作为实证研究平台,通过建立汉、英文学类比语料库,选择节点词并提取搭配词,以及比较节点词在原生文本和翻译文本中的搭配模式等方法,分析翻译汉语文本和翻译英语文本的整体搭配特征,试图加...
-
-
基于平行语料库的文学自译现象研究
黎昌抱著2017 年出版254 页ISBN:9787040487923本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理论视角,采用定量分析和对比分析相结合、本质直观与描写研究等方法,就自译行为的心理机制、自译过程的主体...
-
基于语料库的“译者痕迹”研究 林语堂翻译文本解读
董娜著2010 年出版300 页ISBN:9787500486305本书主要以语料库语言学的工具和方法来描写、分析和解释翻译过程中的译者痕迹。译者痕迹指的是在文学翻译的过程中,由于翻译策略的取向、源语文本的选择或译者个人因素等,译者在翻译源语文本时留下的创造性并...
-
基于语料库的EFL课堂互动话语用语研究
刘颖著2016 年出版211 页ISBN:9787511538383本书对外语课堂互动话语进行静态描述和动态分析,发现并描述外语课堂师生言语互动的话语模式,并解构互动话语模式,对模式中的基本构成单位——教师提问、教师反馈与学生应答,这三种言语行为做语用功能与意义等方...
-
基于中国学习者书面英语语料库的立场副词研究 英文本
赵晓临著2018 年出版264 页ISBN:9787208150225本书采用基于语料库的对比研究方法,探讨中国学习者书面英语语料库中立场副词的语言特征,书中对中国学习者的立场副词数据与英国学生书面语的立场副词数据进行对比分析,同时将英国伯明翰大学的英语语料库用以补...