大约有437,916项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4383秒)
为您推荐: 中国文化典籍英译选读张优 title中国古代典籍英译丛书1汉英对照 中国文化典籍英译选读 经史子集 中国古代的文化典籍 中国古代典籍 传统民俗文化文化系列 典籍英译新发展研究
-
-
外教社博学文库 19世纪中国文化典籍英译史
赵长江著2017 年出版314 页ISBN:9787544645201“外教社博学文库”系列丛书之一。本书以19世纪中国文化典籍英译文本为研究对象,在中西文明史大大框架下展开研究,提出“侨居地翻译”概念,认为翻译实际上两种文明间的对话与交流。本书供相关专业研究生、教师...
-
-
中国诗歌典籍英译散论
杨成虎著2012 年出版212 页ISBN:9787118080346本书系对典籍诗歌英译的另一种思考,打破了西方传统的成体系的“长篇大论”译学研究模式,以自由的、活泼的、机动的、灵活的、轻松的、机智的短篇散论阐释典籍诗歌英译的规则和方法。...
-
翻译专业本科生系列教材:中国典籍英译
汪榕培,王宏主编2009 年出版451 页ISBN:9787544610391本书全面深入地讲分析和讲解了对中国古典文学的翻译方法和实践,供高校翻译专业本科生使用。
-
-
-
传神达意 中国典籍英译理论体系的尝试性建构
付瑛瑛著2017 年出版367 页ISBN:9787206141973本文拟将汪榕培教授的翻译思想“传神达意”建构典籍英译理论体系,基本思路如下:借鉴美国社会学家默顿的“中观理论”和美国语言学家乔姆斯基的“原则—参数”模式对“传神达意”的内涵进行细致探讨,并用典籍英...
-
教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论
杨洋著2016 年出版280 页ISBN:9787549578184运用功能语言学家Halliday、黄国文教授新近提出的“元功能对等”论,对民族典籍英译进行了多维、立体、系统、科学的定性、定量分析,摆脱了点评、随感与印象式批评与研究。开篇提出“元功能对等”论为民族典籍...
-
