大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0141秒)
为您推荐: title新编汉英翻译基础教程 仝亚辉 英汉语言对比与翻译 新编英汉语研究与对比 英汉词汇对比与翻译 汉英对比与英语学习 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学
-
-
-
英汉对比与翻译 2012
潘文国主编2012 年出版290 页ISBN:9787544626897本书为论文集,是英汉语比较研究会每年定期推出文集中的第一册,所收文章反映了我国学者在英汉对比与翻译研究领域的最新研究成果。
-
-
英汉双语翻译教程 对比转换与实例评析
金萍编著2012 年出版309 页ISBN:9787300155685本教材的内容分为五大板块:语言结构的对比与翻译转换、文化因素的对比与翻译转换、功能文体的对比与翻译转换、标点符号的对比与翻译转换、学生翻译实例的对比与评析。第一板块主要以英汉句子结构对比为主线...
-
-
理解与表达 汉英翻译案例讲评
李长栓,施晓菁著2012 年出版264 页ISBN:9787119075761本书从汉英翻译的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,专家主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思......
-
-
跨越商用文化障碍 商用汉英语言文化对比
李太志编著2012 年出版211 页ISBN:9787118082999本书旨在分类收集整理商贸汉英翻译中差异较大的语言文化现象进行透彻的探析,并提出有着广泛指导意义的原则和方法,如:颠倒语序、变名、变性、变态、警惕翻译中的“假朋友”等。...
-
汉英\英汉译名统一与翻译规范研究
刘法公著2012 年出版292 页ISBN:9787118086218本书专门研究汉英/英汉翻译中的译名统一问题和特殊行业的术语翻译,用大量的实例分析商贸和法律领域内汉英/英汉译名长期存在的难题,指出问题的原因,运用相关的翻译理论提出解决方案。重要商贸译名的统一和规范...