大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0116秒)
为您推荐: 术语与 翻译研究 翻译学核心术语 法律术语翻译二十讲 title法律术语翻译二十讲 讲堂 中华思想文化术语5中英对照 英语翻译中国传统文化关键词汇 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径
-
-
族裔与性属研究最新术语词典 英汉对照
徐颖果主编2009 年出版286 页ISBN:9787310031337本书是关于种族、女性和阶级名词术语的社会学英汉对照词典,系国内首部介绍族裔与性属研究专业术语的工具书,在梳理、汇编和引介西方文论和文化研究的新概念、新理论和新术语的基础上,为展现年轻领域研究与性属...
-
-
-
文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究
陈志杰编著2009 年出版323 页ISBN:9787544613149本书从翻译史和翻译学的角度出发,阐述外汉翻译中白话语体与文言语体之间的博弈争鸣,阐明了文言语体在外汉翻译中的适用性。本书可供大学英语师生和翻译工作者参考学习。...
-
文化介入与翻译的文本行为研究
魏瑾著2009 年出版276 页ISBN:9787313059130本书以全球文化语境为背景,以现有汉英翻译文本为研究对象,从汉英文化视角,对翻译的文本行为进行研究,深入挖掘文化因素是怎样介入翻译的文本解读与文本构建过程,从而探索译者的文本策略。...
-
翻译与文化研究 第2辑
华先发主编2009 年出版453 页ISBN:9787807086093本书是一本关于翻译的论文集。作者为翻译和外语界以及湖北各高校致力于翻译和外语研究的学者和师生,内容涉及翻译理论研究、翻译方法和文化研究等方面,对翻译工作者和广大院校师生翻译活动有重要指导意义。...
-
英语世界的中国传统戏剧研究与翻译
曹广涛著2009 年出版529 页ISBN:9787536136540英语世界的戏曲研究者以其不同的视角和研究方法对我国戏曲进行探讨,取得不少有价值的研究成果。该书将国外的研究成果引介入国内加以客观考察,以期促进戏曲的进一步发展。...
-
-
对话与融合 余光中诗歌翻译艺术研究
江艺著2009 年出版350 页ISBN:9787510010231本书的研究对象是译诗名家余光中的翻译思想和译诗实践。本书着眼于剖析余光中英诗形式汉译的技巧,总结其译诗策略,彰显其诗歌翻译艺术。本书内容包括余光中诗歌翻译艺术的成因、内涵和实践。本书对于专业学生...
