当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0895秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 高中文言文阅读翻译指要

    何耀东编著2013 年出版286 页ISBN:9787535194800

    本书以帮助广大高中学生系统梳理基本的文言特殊语法知识,提高阅读浅易文言文的能力及翻译能力为宗旨。本书以新课标为向导,以新大纲为依据,在《文言文阅读规律概要》(中州古籍出版社,1988年)的基础上重新修订了.....

  • 新大学英语四级教程 阅读翻译

    刘沛主编;曹永波,黄蓉,陈江荣副主编;刘潜,王玉,杨帆,刘黎黎编委2014 年出版215 页ISBN:9787307140745

    本套教程的章节不仅涉及写作、快速阅读理解、听力短对话、长对话、短文理解、短文听写、篇章词汇理解、篇章阅读理解、翻译,而且还将改错、语法精要编入其中。讲解清晰、深入,方法实用、高效。本套教程的每一...

  • 儿科神经影像临床精要 中文翻译

    (美)ASIMF.CHOUDHRI原著;赵元立主译2019 年出版241 页ISBN:9787030587909

    本书全面系统阐述了儿科神经病相关疾病的影像学表现,共分五个部分,第一部分主要介绍儿童放射学目前的主要情况和存在问题及一些影像学技术;第二部分重点阐述脑部影像学,按照系统分别加以阐述;第三部分主要介绍头...

  • 翻译质量评估模式研究

    何三宁著2015 年出版256 页ISBN:9787511724984

    翻译质量评估(Translation Quality Assessment,缩略语为TQA)是一个大的研究课题,也是众学者孜孜以求的目标。翻译学研究的领域很广泛,有理论也有实践,翻译实践研究归根结底服务于翻译质量,翻译质量是翻译实践的关...

  • 东方智慧丛书 诗经选译 汉英对照

    陈丕武,张葆全,沈菲2018 年出版299 页ISBN:9787559807144

    《诗经选译》所属《东方智慧丛书》为新闻出版改革发展项目库项目“中华文化东盟多语种全媒体传播平台”的核心资源的图书版,精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《三字经》等几十种典籍或专题,以全译、节...

  • 管理会计师协会教学案例 第3辑 汉英双语版

    (美)劳森编2012 年出版338 页ISBN:9787514119596

    IMA出版这些案例研究的翻译版本,其目的是在全球范围内提升管理会计课程的教学质量,从而加快管理会计职业的发展进程。案例提供了详细而有趣的信息,对企业的实际情况展开说明,学员需要分析和讨论现实生活中的实...

  • 感染与炎症性疾病影像诊断 中文翻译

    (意)Alberto Signore,(哥伦)Ana Maria Quintero原著主编2018 年出版331 页ISBN:9787030571540

    感染与炎症性疾病的影像诊断是临床的难题。本书由欧洲各大医院多名放射学专家和临床学专家联合编著,深受欧洲核医学联合会,欧洲放射协会的肯定,全书分为17章,系统阐述了感染与炎症性疾病的临床基本知识、临床问...

  • 语言与翻译的政治

    许宝强,袁伟选编2001 年出版397 页ISBN:7801093895

    本书是一部关于翻译理论的研究论文集,以理论形式出现。本书包括米歇尔·福柯、沃洛希洛夫、贝尔·胡克斯、特贾斯维莉·尼南贾纳、刘禾、伽亚特里·斯皮瓦克、谢莉·西蒙、劳伦斯·韦努蒂八位作者的八篇文章...

  • 异质文化翻译研究中的理论与策略

    王庆蒋等著2016 年出版215 页ISBN:9787548226444

    本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不...

  • 攻克四级710分 词汇、完型填空及翻译 2010最新版

    大学英语四级考试命题研究小组编著2010 年出版416 页ISBN:9787508473888

    《攻克四级710分. 词汇、完型填空及翻译》(第二版)紧扣大学英语四级考试改革要求,全面深入地解析了选词填空、完型填空和翻译三种题型。本书对以上三种题型的具体要求作了详细的解析;量身定做了解题步骤和应试...

返回顶部