当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0909秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 大学英语翻译教程 第3版

    刘龙根,胡开宝,伍思静编著2012 年出版253 页ISBN:9787300166537

    本教材分为原理篇、技巧篇和实践篇等三大部分,章节安排十分严谨。原理篇由第一~三单元组成,简明扼要地介绍了翻译标准和过程,以及英汉语言之间的差异,为翻译技巧的介绍和分析奠定了坚实的基础。技巧篇为第四单元...

  • 跨文化翻译教学中本土化身份重构策略研究

    贾岩,张艳臣,史蕊著2014 年出版224 页ISBN:9787302366775

    语言与文化之间的密切关系使得目的语国家文化成为跨文化交际背景下翻译教学的重要内容,然而却存在完全忽视外语学习者的本土文化教学的现象,造成“本土文化缺失”。 本书首次研究翻译教学中本土化身份的重构...

  • 大学英语六级考试12句作文法与3步翻译

    王长喜主编;阮淑俊,张晓清副主编2015 年出版192 页ISBN:9787513563963

    《大学英语六级考试12句作文法与3步翻译法》写作篇旨在帮助读者们熟悉、掌握大学英语六级考试12句作文法各类的模板以后,再带领读者对历年真题作文做一全面套用,在真题作文中彻底体会每类模板的选取、运用,做...

  • 翻译研究的语用学转向

    李菁著(华中科技大学外国语学院)2009 年出版275 页ISBN:9787532746781

    本丛书为开放性的纯学术丛书。入选的著作具有理论性、系统性、前沿性和相当的原创性。这是一本专业的学术论文著作。作者在广泛地收集和整理相关资料的基础上,运用翻译学、文体学、文化学等理论工具,采取宏观...

  • 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程 第3辑 沙暴 短篇小说卷

    优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会选编2015 年出版335 页ISBN:9787506386623

    短篇小说集《沙暴》收入建国以来蒙文文学创作收获的15个短篇小说:《沙暴》、《生活的逻辑》、《野火》、《生死线上人猿情》、《太阳黑子》、《阴阳鱼》、《宿命》、《下乡日记》、《鸟儿飞》、《湿翅》、《...

  • 双语译林 曼殊斐尔小说集 汉英对照

    (英国)曼殊斐尔著;徐志摩译2015 年出版90 页ISBN:9787544755269

    本书收录了英国著名女作家曼殊菲尔最经典的八篇短篇小说,均由徐志摩翻译。1922年7月,曼殊菲尔在英国伦敦会见了徐志摩,交谈中她给徐志摩留下了深刻的印象,他们主要交流了苏联文学和中国文艺运动的趋势。同年10...

  • 国际财务报告准则 第10号 合并财务报表 汉英对照

    中国会计准则委员会组织翻译2013 年出版211 页ISBN:9787509541432

    2011年,国际会计准则理事会先后发布了国际财务报告准则第10、11、12、13号四项新准则,并对《国际会计准则第1、19、27、28号四项准则进行了修订。为借鉴国际财务报告准则完善我国企业会计准则体系,实现中国准...

  • 重塑建筑的地域性 汉英对照版 韩语版第362期

    韩国C3出版公社编;刘懋琼,陈玲译2014 年出版189 页ISBN:9787561196380

    当今建筑设计的趋势是在整体的社会形势下体现其功能。从某种程度上来说,建筑都要与其本土环境产生一定的联系。本书所列举的案例都是编者在全球化的背景下对建筑进行评估和选择后的结果,每个项目的建筑师都特...

  • 国际会计准则 第1号 财务报表列报 汉英对照

    中国会计准则委员会组织翻译2013 年出版199 页ISBN:9787509541425

    2011年,国际会计准则理事会先后发布了国际财务报告准则第10、11、12、13号四项新准则,并对《国际会计准则第1、19、27、28号四项准则进行了修订。为借鉴国际财务报告准则完善我国企业会计准则体系,实现中国准...

  • 国际财务报告准则 第13号 公允价值计量 汉英对照

    中国会计准则委员会组织翻译2013 年出版264 页ISBN:9787509541463

    2011年,国际会计准则理事会先后发布了国际财务报告准则第10、11、12、13号四项新准则,并对《国际会计准则第1、19、27、28号四项准则进行了修订。为借鉴国际财务报告准则完善我国企业会计准则体系,实现中国准...

返回顶部