当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0919秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 中国经典对外读库 野草 汉英对照版

    鲁迅著;杨宪益,戴乃佚英译2016 年出版137 页ISBN:9787119097718

    该书属于“经典回声”系列丛书,该系列图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。《野草》是鲁...

  • 黄帝内经·素问 汉英对照 2

    李照国英译;刘希茹今译2005 年出版879 页ISBN:7506269813

    汉末张仲景撰《伤寒卒病论),始有《素问》、《九卷》之称。魏晋皇甫谧《甲乙经》序中言:“今有《针经)九卷、《素问》九卷,即《内经》也。”西晋王叔和撰《脉经》,云出《素问)、《九卷》。《隋书·经籍志)乃以......

  • 大学汉英学习词典模式的构建

    何家宁著2008 年出版228 页ISBN:7030217888

    本研究从社会心理学和心理语言学两个角度对中国大学生在汉译英过程中使用词典的情况作了调查研究。通过问卷调查和翻译测试的方式,研究者采集了中国英语学生在汉译英过程中使用词典的大量数据。涉及的社会心...

  • 刘宓庆翻译散论

    刘宓庆著2006 年出版459 页ISBN:7500115431

    本书包括刘宓庆先生未发表过、最新的论文和各个时期一些学者对刘宓庆先生的翻译思想有较为相关论述的论文。书中作者回顾了他四十年的学术人生,其研究基本上可以分为三个阶段:第一阶段始于对传统的研究,即80年...

  • 大学英语长篇阅读与翻译

    宋银秋总主编;任春梅,赵颖彩,刘玉杰主编2015 年出版207 页ISBN:9787040425345

    《大学英语长篇阅读与翻译4》全书包括两部分:第一部分为“阅读理解及翻译技巧简介”;第二部分为“阅读理解及翻译实践”,内含10个不同主题的单元。本书将理论知识与练习实践相结合,是一套具有实时性、信息性及...

  • 英文观止 英语长难句翻译妙法

    钟平等著2013 年出版173 页ISBN:9787111437697

    为解决考研英语长难句和翻译问题,作为资深考研英语辅导老师和从英文专业跨到软件专业的复合型学者,本书作者另辟蹊径,以编程思想提出一种简单模式,揭示英汉转化的固定规则,形成一个独特的简化方案,最终提炼出一.....

  • 足踝外科手术图谱 中文翻译

    (美)伍尔克(Wulker,N.),Michael M. Stephens,Andrea Cracchiolo III主编;武勇,李庭主译2008 年出版462 页ISBN:9787030215420

    本书系统介绍足踝外科常见手术方法的术式、路径、适应证、禁忌证、注意事项和并发症及其处理。全书采用简明的线条图来详细地介绍手术技术和方法及相关的解剖重点,描述清楚、简洁,步骤分明,便于读者学习掌握。...

  • 英语世界的唐诗翻译 文本行旅与诗学再识

    王凯凤著2018 年出版294 页ISBN:9787516188606

    本书探讨了唐诗在英语世界中文本行旅的发生、发展和成熟的全过程,通过把握译介的发展脉络,考察了英语世界在不同历史时期对唐诗的解读与重构,指出唐诗在英语世界跨越200余年的传奇历程是英语世界在中西文明的...

  • 文学翻译十讲 英中文版

    刘重德著2018 年出版143 页ISBN:9787564821647

    英文版《文学翻译十讲》是很多英语系教授读本科时采用的文学翻译教材,今天重读别有一番回忆,尤其是作者提出的“翻译既是一门科学,又是一门艺术”的论断至今仍记忆犹新。原作者是我国有名的翻译家与翻译理论家...

  • 文化观照下的中西语言及翻译

    秦初阳,赵仕君著2017 年出版280 页ISBN:9787206141065

    只有将中西方语言与文化的微观方面和宏观方面同时进行对比分析,才能彻底把握二者的不同点,也才能有助于学习者学好西方的语言文化。本书在文化背景下,首先探讨了语言与文化的相关基础知识,接着论述了中西语言及...

返回顶部