大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0942秒)
为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典
-
中国投资项目社会评价 变风险为机遇 turning risks into opportunities 汉英对照
中国国际工程咨询公司编著2007 年出版534 页ISBN:7801779487本书采用中英文对照的形式,将中国的社会评价实践与国际上的相关研究相联系,介绍了参与式社会评价在中各行业中的发展应用情况。
-
-
实用血液学图谱 汉英对照 第2版
李顺义,卢兴国,李伟皓主编;李文镇,杨仲国主审;郝冀洪,史敏,胡蕊等编译者2015 年出版147 页ISBN:9787509180280本书主要选取河北医科大学第二医院血液实验室和浙江大学医学院附属第二医院血液实验室拍摄的血液和骨髓涂片编辑而成。全书共分4篇,正常血细胞形态学,异常血细胞形态学,骨髓检查,血液系统疾病。书中共展示全真...
-
汉英对照近世经典与传统文化系列 《资治通鉴》与中国史学
庄辉明著;张春,柏英译2018 年出版212 页ISBN:9787544651257全书从“编年史的起源与演变”“司马光与《资治通鉴》”“《资治通鉴》与通鉴学”“《资治通鉴》与新史体”“《资治通鉴》的社会影响”等几个方面,对《资治通鉴》编写的起源和流变作了简明扼要的概述。全书...
-
方法·技巧·批评 翻译教学与实践研究 teaching and practice of translation
陈宏薇主编2008 年出版492 页ISBN:9787544610667本书为论文集,力图展现翻译学学科建设中,翻译教学与翻译实路的理论、方法、技巧和翻译批评的方法和技巧的发展概貌。
-
全国高等学校德语专业八级考试样题集 上 听力、语法、词汇、国情、翻译、写作
刘学慧等编2008 年出版162 页ISBN:9787560078014本书是高等学校德语专业八级考试备考样题集,由该考试命题组编写。本书收录听力、语法、词汇、国情、翻译、写作部分,共10个单元。
-
整合与创新 翻译教学与研究
孙乃荣著2017 年出版183 页ISBN:9787310053780本书分为三部分:翻译理论与研究编、翻译教学编、翻译教学案例编。从理论和实践两个层面阐述对翻译作为人类最为复杂活动之一的认知与理解。理论与研究编从解读翻译经典之做出发,注重从理论视角解读翻译实践,包...
-
新编汉日日汉同声传译教程 从即席翻译到同声传译
宋协毅主编2011 年出版376 页ISBN:9787513510608《新编汉日日汉同声传译教程第二版》由同传实践和教学经验丰富的宋协毅教授编写。新版保留了第一版中的精华内容,添加了更新的同传材料,涉及不同领域、不同场合。另外,加大了理论分析的力度。对口译和同传的历...
-
考研英语 1 翻译考点精练 2017版
北京新东方无忧考研教研中心编著2016 年出版220 页ISBN:9787553642987本书是针对考研英语翻译的专项辅导用书,适用于考研英语(一)。北京新东方无忧考研教研中心:由北京新东方国内考试部考研教学专家团队设立的教研中心,汇聚了新东方长期从事英语教学和研究工作的一线名师、辅导专家...
-
1898-1908翻译文学之“变相”研究
张静著2019 年出版238 页ISBN:9787519448813本专著选取晚清特点最为突出、案例最为丰富的时段对1898-1908年间翻译文学实践中的变化痕迹进行研究,在时间和空间的经纬交织中,研究作为一个动态整体的晚清翻译文学和中国本土文学创作的互动关系,深度分析晚...
