当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0978秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 中国民政统计年鉴 中国社会服务统计资料 2014 汉英对照

    中华人民共和国民政部编2014 年出版661 页ISBN:9787503771309

    本书是一部全面反映中国社会服务发展的资料性年刊,既有主要指标数据图,又有专文,同时涵盖了历年统计资料、分地区社会服务情况、基本建设、财务统计资料等内容,对各级政府的有关部门,从事社会工作研究和教学的人...

  • 华夏病理网翻译丛书 冰冻切片病理活检解读 第2版

    (美)泰克西,(美)侯赛因,(美)蒙塔格主编2015 年出版425 页ISBN:9787530479995

    本书为外科病理诊断的指南类图书,这本书根据各个组织病理切片高倍显微镜下的照片,介绍了冰冻切片的各种相异或相近的病理改变,均为病理学及胸外科医师在日常工作中所遇到的实际病例。本书基于切片的诊断,并强调...

  • 术语翻译研究导引

    魏向清,赵连振编著2012 年出版390 页ISBN:9787305103971

    本教材是基于培养翻译专业实践和研究者的术语意识,即认识翻译过程中对待术语跨文化传播应有的专业知识。编者选取了国内外关于术语翻译理论和实践研究领域最为重要的基本问题的文章,希望学生通过学习能掌握术...

  • 柏下立雪集 翻译学、词典学论文集

    刘华文;魏向清主编2012 年出版290 页ISBN:9787305097102

    本书收入的论文涉及翻译学和词典学两个领域。翻译学的文章从宏观上探讨翻译学的研究范式,也有从微观上对具体翻译文本和现象的细致分析,触及到了翻译学的多种理论角度和研究方法。收录的词典学的论文研究对象...

  • 社会翻译学研究 理论、视角与方法

    王洪涛主编2017 年出版336 页ISBN:9787310052875

    本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探...

  • 中国翻译家译丛 冰心译吉檀迦利 先知

    (印度)泰戈尔,(黎巴嫩)纪伯伦著;冰心译2015 年出版345 页ISBN:9787020099498

    本书是泰戈尔最重要的代表作诗集,融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。泰戈尔以细腻灵动的笔触,充满深情地歌颂了爱情的激情浪漫、纯洁唯美、忧伤惆怅,将自己青...

  • 文化视角下的翻译策略 以汉语熟语的德译为例

    包汉毅著2012 年出版361 页ISBN:9787560746777

    本书选取现代汉语文学中的熟语及其德语翻译作为研究对象,对翻译过程中的文化相关问题进行研究。通过分析,作者归纳出熟语的十二种翻译方法并且提供了各种情况下可能的熟语翻译解决方案,从而建立了一套系统的翻...

  • 攻克四级710分 词汇、完型填空及翻译

    大学英语四级考试命题研究小组编著2009 年出版390 页ISBN:9787508462981

    本书紧扣大学英语四级考试改革要求,全面深入地解析了选词填空、完型填空和翻译三种题型。本书(1)对以上三种题型的具体要求作了详细的解析;(2)量身定做了解题步骤和应试技巧;(3)结合历年真题介绍答题技巧的巧......

  • 商务英语翻译 第2版

    顾渝2018 年出版222 页ISBN:9787566318541

    自本书首次出版以来中国及国际商务都有了重大的变化,尤其是习近平总书记提出的“一带一路”战略构想对推进全球经济均衡发展及促进国际经济交流正在产生深远的影响,中国需要比以往更多的商务英语高级翻译人才...

返回顶部