大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1001秒)
为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典
-
语法引导式英文翻译写作实力养成
赖世雄,李端著2012 年出版289 页ISBN:9787119072517英语学习者在写作或翻译时有时虽然有丰富的词汇,但由于缺乏扎实的语法基础,常常写的辞不达意,错误百出。本书就是针对此项问题而编写的集语法与写作和翻译为一体的学习用书。本书将语法重点采用逐条列出的形式...
-
2012考研英语翻译真题20年100句 老蒋详解
蒋军虎主编2011 年出版300 页ISBN:9787512404779本书分为两部分,第一部分是翻译理论与翻译技巧,这是作者多年深入研究英汉翻译的系统总结;第二部分是1999-2011年的考研英语20年翻译真题演练与详解,本书以超出同类许多书很多的耐心,详尽解读考研英语翻译真题100...
-
论跨文化伦理对翻译的规约
葛林著2008 年出版275 页ISBN:9787561531655跨文化伦理作为协调并衡量平等、公正、和平、友好的文化群体间交往的尺度,是保证合理译介原语文化和丰富译语文化,从而推进人类文化整体进程的重要因素,对于译者的翻译动机、翻译策略、翻译行为和翻译效果具有...
-
考研英语拆分与组合翻译法 英语1和英语2均适用
唐静编著2015 年出版253 页ISBN:9787802566927本书详细讲解了英语翻译技巧,并运用“拆分与组合”的翻译方法对1997年至2015年考研英语真题的翻译部分进行了解析,并对2010年至2015年考研英语(二)中的翻译考题进行了逐句讲解,帮助考生全面理解并掌握“拆分与组...
-
超文本语境下的翻译形态变化研究
刘剑著2017 年出版307 页ISBN:9787040485486本书以传统翻译模式为参照,探讨了超文本语境下翻译形态的变化并分析了该变化对翻译实践、翻译研究及翻译教学等带来的深刻影响,包括对翻译本体的反思、翻译研究范式的变化及翻译教学模式的转变等。本书重点分...
-
科技阅读与翻译 重点与难点解读 a key to difficult & important Problem
严俊仁编著2006 年出版459 页ISBN:711804167X本书介绍英汉科技阅读与翻译—— 重点与难点解读。
-
中国民政统计年鉴 中国社会服务统计资料 2015 汉英对照
中华人民共和国民政部编2015 年出版657 页ISBN:9787503774614本书是一部全面反映中国社会服务发展的资料性年刊,既有主要指标数据图,又有专文,同时涵盖了历年统计资料、分地区社会服务情况、基本建设、财务统计资料等内容,对各级政府的有关部门,从事社会工作研究和教学的人...
-
美容口腔医学 汉英对照
巴莱特,王革著2008 年出版163 页ISBN:9787509118498本套书是国际著名的Quintessence出版社近期出版的介绍口腔各科基本技术和最新医学理论的专业丛书。该丛书自2002年起陆续出版发行,我社第一时间引进,以便国内学者同步了解国际口腔技术发展的新进展。随着口腔...
-
万大姐姐有办法 金怀表 汉英德对照
万昱汐,(德)昆特·国斯浩里兹文图2015 年出版47 页ISBN:7508531558“万大与安娜”系列绘本由旅德动画艺术家万昱汐和德国动画大师昆特·国斯浩里茨(Gunter Srossholz)夫妇共同创作。这是一套帮助孩子理解生活,思考和寻找人生答案的解惑丛书。故事里,万大姐姐充当了安娜“人生导...
-
