当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0911秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 字林微言 翻译学、词典学序跋暨学术演讲集

    张柏然著2017 年出版257 页ISBN:9787305185649

    本书结集收录作者翻译学、词典学序跋及学术会议演讲文稿,计48篇,其内容涉及对翻译学和词典学理论与实践等方面的思考及评价,从一个侧面反映了作者30多年的学思历程,集中展示了作者在词典编纂实践及翻译学词典学...

  • 英汉翻译实务

    刘涤非主编;孟令波副主编2014 年出版308 页ISBN:9787300200279

    本书由三大部分组成:基本翻译理论;主要翻译技巧;翻译实践。翻译理论篇提供了大量的翻译练习和精选的英汉文章对译赏析,通俗易懂,方便教学;翻译技巧篇从英汉互译的角度较全面、细致地从词义、语序、句子结构、思.....

  • 《儒林外史》语词典型翻译 基于平行语料库的研究

    刘克强著2015 年出版246 页ISBN:9787511277732

    本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭合译的The Scholars为英语语料,在建立汉英语句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及双语词典编撰的理论,对其中法律、服饰、科举官职...

  • “一带一路”倡议视阈下的外宣翻译研究

    徐小丽著2018 年出版240 页ISBN:9787510321566

    本书内容主要从研究大背景出发,结合外宣翻译理论与相关翻译实践探索,对”一带一路”倡议视阈下的翻译研究展开论述,是时代发展下外宣翻译研究的题中之义,对于”一带一路”倡议的进行也有积极的促进作用。在研究...

  • 中国文学翻译与研究在俄罗斯

    宋绍香编译2018 年出版305 页ISBN:9787507755367

    此书为列国汉学史书系之一。作者通过选编翻译俄罗斯汉学家的文章来解读中国文学在俄罗斯的翻译与研究情况。这些俄罗斯汉学家包括李福清、В.米亚斯科夫、索罗金以及费德林等,译文包括他们对俄国汉学的形成...

  • 词汇翻译的认知探索

    王柳琪,刘绍龙著2016 年出版198 页ISBN:9787030490711

    本书由理论研究篇和应用研究篇两部分组成,它们既单独成篇,又彼此关联。理论篇旨在通过对不同认知论相关研究成果的介绍着重探索这些相互关联的认知理论及其相关模型对词汇翻译认知研究的理论指导性和适用性,不...

  • 《红楼梦》翻译研究散论

    冯全功总主编2018 年出版353 页ISBN:9787308184533

    中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。分宏观和微观两个层面,宏观主要论述《红楼》译学的建设问题,包括《红楼》译学的研究领域与研究模式、新世纪《红楼》译学现状与展望等、《红楼梦》翻译图书述评等;微观层...

  • 商务英语翻译教程 笔译

    邹力主编;李育副主编2005 年出版280 页ISBN:7508432665

    本套教材的笔译部分由十四个单元组成:广告,企业介绍,产品描述,工作经历与求职,商务人员及跨文化交流,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,管理与运输,法律、合同与协议,保险与仲裁,旅游业,展望未来。这套......

  • 高校日语专业八级统考实例分析与指导 阅读·文学·翻译·写作

    李远喜主编;钱红日,张静编著2005 年出版308 页ISBN:7310022173

    本书分为四部分,阅读理解篇、文学篇、翻译篇、写作篇,分别对日语专业八级考试阅读理解题、文学题、翻译部分、写作考题的题型特点进行分析。...

  • 基于中医英语语料库的中医英语翻译研究

    邹德芳著2016 年出版169 页ISBN:9787567760226

    本书根据作者多年来从事中医药学英语翻译,教学和研究的感悟,在总结中华文化精气神韵和中医药学主旨精神的基础上,系统地介绍、分析和研究了中医英译的理法方要,进而提出了目前建立中医英语翻译语料库在语料库的...

返回顶部