大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1360秒)
为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典
-
茶马古道漫笔 第2辑 汉英对照
舒建新著2015 年出版267 页ISBN:9787531068570《茶马古道漫笔第二辑》,是舒建新到云南后写的第三本用漫笔形式记述着自己心灵情愫的小书。记录了舒建新在云南八年来的创作、写生经历。本书以图文并茂形式表达了舒建新丰富的文化艺术感悟,讲述了舒建新在创...
-
水母与蜗牛 一个生物学观察者的手记(续) 汉英对照
(美)托马斯著2011 年出版309 页ISBN:9787535765536本书是刘易斯托马斯在美国最重要刊物上发表的专栏文章的第二本结集。是一个医生和生物学家依托自己的现代科学知识,对生命,人生,社会乃至整个地球所作的睿智思考。对我们既有的观念,特别是达尔文的进化论,构成强...
-
细胞生命的礼赞 一个生物学观察者的手记 汉英对照
(美)托马斯著;李绍明译2011 年出版315 页ISBN:9787535765543本书是刘易斯托马斯在美国最重要刊物上发表的专栏文章的结集。是一个医生和生物学家依托自己的现代科学知识,对生命,人生,社会乃至整个地球所作的睿智思考。对我们既有的观念,特别是达尔文的进化论,构成强力冲击...
-
我们是最好的玩伴 汉英对照
李亚男著;王丽丽绘;南林译2018 年出版30 页ISBN:9787558519642《成长关键期全阅读:二宝来了》是一套专为3~6岁儿童制作的有声绘本,共包括8本分册。二胎时代已经到来,面对一个家庭两个孩子的成长现状,大宝难免会陷入焦虑,产生不安全感。本套图书从大宝的心理及情绪入手,不但......
-
汉英指示指称词语对比及汉语习得研究
赵成新著2009 年出版359 页ISBN:9787810919623本书首先运用对比分析理论,找出汉英指示指称词语得相异之处,对学习者在习得汉语指示指称词语功能时可能出现的偏误进行预测;然后应用偏误分析理论对中介语料进行偏误分析,并将语料中出现的实际偏误语偏误预测进...
-
英语二级翻译口笔译考试大纲 最新修订版
中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试办公室编2010 年出版297 页ISBN:9787119065328本书在原《英语二级翻译口笔译考试大纲(修订版)》的基础上,对考试大纲的各模块进行了微调,并根据新的模式给出了新的试卷样题,同时对基础词汇表重新进行筛选,使之更适应考试的要求。...
-
实用大学英语翻译手册
朱艳,王宏宇编著2017 年出版216 页ISBN:9787550429246大学生词汇量不足,特别是对专有词语把握不准,对西方文化认知欠缺,不熟悉翻译规范,既与部分学生努力程度不够有关,也与缺乏方便实用的工具书帮助有关。针对这些情况,作者编写这本方便实用的工具书,既满足教学工......
-
基于语料库的语言对比和翻译研究
(比)格朗热,(比)莱罗,(比)佩奇-泰森编2007 年出版220 页ISBN:7560061869本书是一个论文集,展现了近些年来在语料库技术支撑下对比语言学和翻译研究的新进展,分别涉及语料库应用于对比语言学和翻译研究的理论和方法(第一部分)、语料库在对比研究和翻译中的实际应用(第二部分),以及语......
-
英汉文学语篇翻译中的连贯问题研究
杨林著2007 年出版115 页ISBN:9787227034735本书作者通过对语法衔接手段及其在建构英、汉文学语篇连贯特点与作用异同的对比,系统分析了连贯作为语篇的特征在英、汉文学语篇中的不同体现,探讨了英、汉文学语篇在英、汉语际翻译中连续的可行性及其过程中...
-
考研英语 2 段落翻译与写作突破 2017版
陈正康主编2016 年出版218 页ISBN:9787562067740本书为第一本考研英语(二)段落翻译与写作书(含2016年真题),是考生备考首选。内容丰富,讲解权威,分析彻底,归纳万能词句及写作框架,帮助考生轻松备考。本书知识讲解方法性强,同样适合考生在考前突击使用,是......
