当前位置:首页 > 名称

大约有11,131项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0939秒)

为您推荐: 汉语语篇多维语体特征研究 汉英语篇翻译 语篇分析概要 语篇分析理论的发展及应用 语篇互文性的批评性分析 现代汉语语篇研究

  • 中英国际政治新闻语篇对比分析

    管晓霞著2015 年出版145 页ISBN:7511534507

  • 演讲语篇中的句法辞格

    李美华著2009 年出版226 页ISBN:9787562617198

    本书系统研究了俄语的句法辞格问题。

  • 语篇研究 范畴、视角、方法

    田海龙编著(天津商业大学外语教学部)2009 年出版254 页ISBN:9787544613569

    本书是一部结合汉语语篇实际对语篇参与活动、构建身份和再现事实这些语篇社会功能进行研究的语言学专著。

  • 论证语篇的对比修辞研究

    王燕萍编著2008 年出版151 页ISBN:9787560529295

    本书研究英汉对比修辞,解释英汉修辞模式的差异及外语写作中母语思维模式负迁移现象的存在。

  • 语篇语义研究

    (奥)马丁著2010 年出版414 页ISBN:9787313063298

    本书收录了马丁自上世纪80年代至今发表的十篇关于语篇分析的论文:语篇的结构与意义、语篇的意义资源配置及语篇目标的实现、语篇中参与重新设置意义与形式关系的语法隐喻、以及语篇的人际意义。...

  • 语篇差异与政治语法

    刘齐生著2012 年出版143 页ISBN:9787544625487

    本书对汉、德语篇中构建现实及与社会协调的语言结构进行比较分析和政治性功能分析,试图提出一条进入理解以及分析语篇和社会现实关系的途径。...

  • 语篇中的衔接和语篇主旨大意的关系 英文

    李元科著2012 年出版258 页ISBN:7306042538

    本著作研究当前语言学最热门的课题之一:语篇中衔按。本书包括四部分。第一部分回顾了这个课题的研究历史,着重介绍了国内外研究此课题极具影响力的成果,并指出前人研究语篇中的词汇衔接时侧重分析词汇个体的重...

  • 中澳跨文化交际语篇分析

    冷慧著2007 年出版308 页ISBN:9787811036893

    本书是一本专著,主要研究中澳两国文化交际语的关系、对比等。

  • 语篇分析 英文

    曹春春等编著2003 年出版300 页ISBN:7560726836

    本书共分十章,涵盖了英语语篇分析理论与实践的诸多方面,较全面介绍了英语语篇分析的各种理论模式,阐述了一些英语语篇分析的重要概念,包括英语语篇结构与语篇体裁、会话常规、语言行为、主位与述位、图式理论等...

  • 语篇与译者

    (英)巴兹尔·哈蒂姆(BasilHatim),(英)伊恩·梅森(IanMason)著2001 年出版258 页ISBN:7810802437

    本书对翻译中存在的问题进行了探讨,作者吸纳借鉴社会语言学、话语研究、语用学、符号学的近期研究成果,对一定社会情景下的翻译过程和翻译作品进行分析,强调了译者在不同文化交流中的重要纽带作用。...

返回顶部