当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1066秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 社区建筑 汉英对照 韩语版第365期

    韩国C3出版公社编;党振发等译著2015 年出版191 页ISBN:9787561197936

    本期的C3主要介绍社区建筑,并且将其分为两类,第一类为博物馆和图书馆类建筑,这类建筑在现在社会下正在逐渐失去其功能,所以它们必须要创新,并且向多功能综合体方向发展。而第二类建筑为学校建筑,这类建筑对社区.....

  • 双樟斋双语现代诗二百首 汉英对照

    (美)宋德利译;王述尧著2019 年出版282 页ISBN:9787210112280

    本书系“北冥鱼”文库之一。本书从作者近几年所创作的现代诗中精选二百首,并请著名翻译家宋德利先生译成英语。书中所选作品以短诗为主,兼收长篇。书中所收诗歌注重的意境、哲思和语言的锤炼。书稿为汉英双语...

  • 汉英英汉习语大全

    张学英,张会编著2005 年出版3061 页ISBN:7302096627

    本书是一部“新、准、全”的大型汉英、英汉习语辞书,共收录了:汉语习语条目3.5万余条(以定型的四字成语为主,同时也广泛收入了三字或四字以上的其它成语、俗语、谚语、惯用语、歇后语以及一些广为流传的的格言...

  • 标准英汉/汉英计算机详解辞典

    谢建勋,周明陶主编1994 年出版877 页ISBN:7507709078

    内容提要 《标准英汉/汉英计算机详解辞典》是根据MicrosoftPress最新辞书 《ComputerDictionary》第二版编译而成的一部综合性计算机详解辞典,其主要特 点是内容新、科学性强和多功能性。本书可供...

  • 香港大学·贾倍思 和现代主义 汉英对照

    贾倍思著2017 年出版193 页ISBN:9787536832879

    教学程序和由此产生创造性的思维的关系是《型和现代主义》的中心所在。它也是在对理论和教学实践两方面深入研究的一个成果。该书曾于2003年在别社出版,引起国内建筑基础教学的改革浪潮,十余年来论文引用率甚...

  • 御风而行 钱钧墀感悟雪域高原摄影集 汉英对照

    钱钧墀著2010 年出版125 页ISBN:9787802364295

    本书是摄影家钱钧墀10年内8次深入青藏高原,对当地的风景、人像等进行记录,表现了青藏高原风光之美,深刻地传达了作者深情的体悟。

  • 考研英语语法翻译微讲堂

    王文轲主编2015 年出版170 页ISBN:9787568213462

    本书根据教育部的《全国硕士研究生招生考试英语考试大纲》(非英语专业)编写而成。内容分为两大部分:上篇“谈语法”讲解了简单句的基本结构及另类动词、并列句之并列连词与并列结构、从句和特殊句式。下篇“谈...

  • 文学翻译批评 理论、方法与实践

    赵秀明,赵张进著2010 年出版405 页ISBN:9787560156316

    本书分为理论和实践两部分。理论部分讨论翻译批评的性质、翻译批评的观念、翻译批评的原则、翻译批评的标准、翻译批评的形态、翻译批评的角度、翻译批评的方式、翻译批评的方法。实践部分主要是运用方法,结...

  • 当代西方翻译研究原典选读

    廖七一编著2010 年出版358 页ISBN:9787560096698

    本书分上下两编,共二十章,内容系统全面,涵盖二十世纪50年代以来西方口笔译研究领域具有代表性且产生过积极影响的翻译思想。上编关注口译的各个层面和类型,下编聚焦笔译,探讨了翻译研究的结构与领域等。原典选...

  • 翻译理论与实践 涉外法律专业

    马莉著2010 年出版369 页ISBN:9787301170502

    本书由五大模块组成:理论篇、技巧篇、基础实践篇、文体篇和法律实践篇。本书通过理论阐述、范文示例、篇章分析和相关练习等途径,注重理论、技巧与实践三者的结合,通过大量英汉对比分析,旨在让学生通过本课程了...

返回顶部