当前位置:首页 > 名称
大约有454,316项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5595秒)
为您推荐: title新编汉英翻译基础教程 仝亚辉 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 汉英对比与英语学习 英汉语言对比与翻译 新编英汉语研究与对比 英汉词汇对比与翻译
-
从翻译出发 翻译与翻译研究
许钧著;谢天振,王宁主编2014 年出版263 页ISBN:9787309105940本书以翻译为出发点,对翻译活动的审视中,对翻译的本质、翻译的作用、翻译主体的活动、影响翻译活动的要素、翻译研究的发展和翻译学科的建设进行了系统的思考,对翻译活动的多样形态、翻译的多重价值、翻译主体...
-
-
-
翻译与翻译伦理 基于中国传统翻译伦理思想的思考
王大智编2012 年出版181 页ISBN:9787301196458本书对中西方形形色色的翻译伦理思想,尤其是中国丰富的传统翻译伦理思想进行挖掘与分析,并试图对中国传统翻译伦理思想的基本特点进行归纳和总结,进而对翻译伦理的本体维度、历史维度以及翻译伦理的相对向度做...
-
名句短语竞争与关系从句生成 一项基于英汉对比数据库的研究
曹依民著2017 年出版283 页ISBN:752030762X关系从句是检验概念可及性之于复杂句生成的理想样本,因其中心名词的位置是固定的,从句语态、语序等的选择形式与中心词的关系密切,特别是生命度等。本研究参照Silverstein(1976)的生命度等级划分,整合了与此相关...
-
-
-
-
-
译稿杀青!文学翻译与翻译研究文集
(美)霍姆斯(Holmes,J.S.)著2007 年出版118 页ISBN:7560061893本书由James S Holmes在不同时期撰写的关于文学翻译与文学研究的数篇论文集合而成,Raymond van den Broeck作序。
学科分类
出版时间
