当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1004秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 跨文化交际中汉英语言文化比较研究

    刘明阁著2009 年出版294 页ISBN:9787810919036

    本书稿深入探讨了宗教、性别歧视等社会文化因素对英语和汉语的影响,详细对比了汉英两种语气中委婉语、植物名、动物名和数字的文化涵义,论证了“语言是文化的符号,文化是语言的深层构造机制”这一重要观点。...

  • 英语实用文体与翻译研究

    刘小蓉,庞茜之,刘华编著2012 年出版261 页ISBN:9787560183572

    本书主要内容有:实用性文体的基本特征和翻译原则;论述商标、广告的翻译策略,合同和商务函电等的翻译;生活应用文翻译,社交应用文书的翻译;新闻翻译;消息、特写及评论等不同新闻文体的翻译策略与技巧。本书结构......

  • 商务英语翻译教程

    车丽娟,贾秀海主编2015 年出版257 页ISBN:9787566312860

    内容包括商务英语翻译的技巧与方法,并针对词汇、句式翻译进行了详细的讲解和分析;翻译技巧与例证说明相辅相成,有理有据,难易结合;配有大量练习,注重全面提高学生运用英语和商务知识的能力。商务语篇的翻译包括.....

  • 大学堂 翻译的技巧

    钱歌川著2015 年出版402 页ISBN:9787550254350

    本书为翻译学图书。是钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基...

  • 财经新闻英汉翻译教程

    周俊博主编2014 年出版274 页ISBN:9787307128927

    本教程内容涉及语言、财经、新闻、翻译等多个领域,重点阐释了庞杂的财经专业知识,新闻写作方法与技巧,英汉、汉英财经术语及其专业表达。全书由15个单元组成。书中选材与时俱进、译例充分典型。本教程的编写目...

  • 灵活与变通 英汉翻译案例讲评

    叶子南主编2011 年出版230 页ISBN:9787119071008

    本书从英译汉的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,专家主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思维......

  • 英汉翻译详解

    刘庆荣编著2012 年出版249 页ISBN:9787566501745

    本教材的重点不在翻译理论,而在翻译实践中的具体操作。本教程有三篇,重点讲了三个问题:翻译的原则、翻译中的理解、翻译中的表达。本教材所举译例,都附有一种或两种以上的、从正式出版物上选来的译文,然后再对这...

  • 2010年考研英语阅读完形翻译全突破

    袁秉政,赵小冬主编2009 年出版377 页ISBN:9787300053066

    本书分为阅读理解、完形填空和英汉翻译三块,以阅读能力带三块的复习方法,附有各项练习。

  • 学术翻译批评

    谢国先著2018 年出版266 页ISBN:9787520126830

    1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。《学术翻.....

返回顶部