当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0918秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 精编英汉·汉英电力技术词汇

    郑仰成等主编2004 年出版410 页ISBN:750841750X

    本书包括英汉电力技术词汇和汉英电力技术词汇两部分。以强电为主,收录了电力系统中发电、输电、变电、配电等各生产环节所涉及到的词汇3万余条。按英文字母顺序编排,查阅方便。本书还附有常用电力专业缩略词...

  • 中国少数民族民间故事选 汉英对照版

    边赞襄编著2010 年出版185 页ISBN:9787535158673

    本文以中国特色民间故事为基础,选编了其中我国23个少数民族的86则脍炙人口的故事,情节引人入胜,内容编排有序,凸显了中国民族文化特色,展示了民族风情。...

  • “欢乐女神”的故事 汉英对照

    程乃珊著2000 年出版57 页ISBN:7537921679

    《希望树绘本·“欢乐女神”的故事》是二十多年前发生在香港的故事。港地名校“圣心”五年级来了个插班生阿琏。她在圣诞节领唱赞美诗,那柔和甜润的声音,吸引了无数的人,被誉为“欢乐女神”。她的父母是马戏团...

  • 幼儿园汉英整合课程探索

    冯惠燕主编2009 年出版221 页ISBN:9787303102167

    本书全面而系统地汇集、整理了北京市第一幼儿园附属实验幼儿园汉英整合教育的探索与实践。本书对幼儿园开展英语教学有自己的思考,并架构了自己的理论体系和教学模式,从“汉英整合”的课程和一日生活中“处处...

  • 中国红 面塑 汉英对照

    北京读图时代文化发展有限公司编著2013 年出版132 页ISBN:9787546135953

    本系列精选100个中国传统文化专题,囊括了古代建筑、传统艺术、工艺美术、民俗以及中国人的衣食住行等方方面面,这些文化专题均有着悠久的历史,是中国乃至全世界的宝贵文化遗产。此本为《中国红·面塑》。面塑...

  • 翻译研究二维透视

    蔡瑞珍著2015 年出版260 页ISBN:9787561558546

    本书从语用学维度和社会学维度对翻译进行研究。语用学维度主要从哲学、文化、教学视角对关联翻译理论进行分析与阐释。社会学维度主要借用翻译规范理论与布迪厄场域、惯习、资本概念对翻译进行研究。本书既...

  • 实用翻译基础教程

    刘晓民,刘金龙主编2010 年出版300 页ISBN:9787562828761

    本教材主要讲述英汉和汉英翻译的基础知识,重在翻译转换的单位和基础层次研究,侧重实用翻译研究,尤其侧重翻译的技能、科技、应用文体的翻译研究。根据我校的实际情况量身打造的一部实用性翻译教材,所以内容侧重...

  • 商务英语翻译

    王森林,肖水来主编;吴咏花,吴玥璠,熊鹰飞副主编2013 年出版246 页ISBN:9787307105195

    本书主体部分以以专题形式深入讲解了商务翻译中涉及的招商引资、广告宣传、商务陈述、企业文化、产品推介、人力资源管理、交通物流、金融证券、股票债券、会计税收、国际经济组织、商务谈判、商务信函、国...

  • 中国戏曲翻译初探

    魏城璧,李忠庆著2012 年出版155 页ISBN:9787305103278

    本书首次对中国戏曲翻译研究提出全面的审视,当中包括翻译概念的论述、探讨中国戏曲翻译的传播、个别译作的对照及剖析等;为中国戏曲研究、文学翻译研究爱好者提供理论与实践兼备的参考资料;配合大专院校近年积...

  • 思维模式与翻译 揭示英语的奥秘

    陆国强著2012 年出版60 页ISBN:9787544624954

    本书以科学发展观为指导,秉承“贵在创新、重在实践”的原则,期盼在英汉互译学术研究的理论和实践上有所突破,作者重视语义、语用和社会文化在翻译的思维模式上的作用。...

返回顶部