当前位置:首页 > 名称

大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0951秒)

为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典

  • 文学翻译读本

    辛红娟主编;廖晶,郭薇副主编2012 年出版449 页ISBN:9787305098307

    本书是翻译学研究型课程系列教材分册之一,遵循本套教材的编写理念:突出问题型结构和理路,注重学生思维方式的训练和研究能力的培养;突出研究范例性,注重选文的经典性,为学生提供可资借鉴、参考的优秀翻译范本,......

  • 英语文化翻译学教程

    李延林等主编2003 年出版184 页ISBN:781061732X

    本书将英语翻译中的文化现象作为直接研究对象并兼顾相关的对比研究,运用文化学、语言学、社会学、语言国情学、跨文化交际学等相关学科的知识来考察文化与翻译的关系。...

  • 翻译史研究 2014

    王宏志主编2015 年出版342 页ISBN:9787309111224

    本书由香港中文大学中国文化研究所的翻译研究中心王宏志教授主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该领域的最新研究成果。本书为第四辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译.....

  • 中韩翻译教程

    张敏,(韩)金宣希编著2005 年出版492 页ISBN:7301089090

    本书是一本既有理论指导,又有翻译实践的实用性韩国语翻译教材。该教材与一般翻译教材和翻译著作的不同特点,在于详细分析、讲解多种实用文体翻译技巧的同时,将翻译正误评析、翻译技巧与练习相结合,使读者轻松领...

  • 俄译汉翻译教学参考书 农林院校用

    沈阳农学院外语教研室编1960 年出版76 页ISBN:

  • 当代翻译美学原理

    李智著2013 年出版212 页ISBN:9787513022996

    本书主要研究内容涉及翻译美学中的本体论问题、矛盾论、主体性、科学论与艺术论的统一、价值论等。具体探讨了翻译美学中的言与意、文与质、信与美、形与神、异与同、可译性与不可性,在梳理总结已有的研究成...

  • 翻译史研究 2013

    王宏志主编2013 年出版342 页ISBN:9787309101867

    本书由香港中文大学中国文化研究所的翻译研究中心王宏志教授主编,以“翻译史研究”为课题,收录了众多学者在该领域的最新研究成果。本书为第三辑,所收论文均史料厚实,推理严谨,语言规范,是一本颇具权威性的翻译.....

  • 翻译写作学与多语种笔译平台丛书 翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究

    张培欣著2017 年出版272 页ISBN:9787561566732

    本书旨在开发翻译教学环境下汉译英笔译能力测试评分量表。本书首先通过系统工程中的解释结构模型法建立汉译英笔译能力模型,并对模型进行实证检验,为新量表的开发构建理论框架;其次,基于所建立的汉译英笔译能力...

  • 蝴蝶仙子和精灵公主 汉英对照

    美国美泰公司编著;(美)莎拉·海尔·米勒改编;董宇虹翻译2016 年出版63 页ISBN:9787513568616

    《蝴蝶仙子和精灵公主》讲述了很多精灵都听说水晶精灵都十分令人害怕、十分残忍。皇后解释说所有的故事都只是故事。从前两个王国关系非常好,后来水晶精灵国王认为蝴蝶精灵试图偷走。芭比出使水晶精灵王国,和...

  • 国际财务报告准则实务指引 汉英对照

    陈昌盛等编译2012 年出版16503 页ISBN:9787509534908

    本书是普华永道会计师事务所组织翻译的国际财务报告准则实务指引系列中的第7辑,共分三章:第十六章 不动产、工厂和设备;第十七章、投资性房地产;第十九章, 租赁。...

返回顶部