大约有84,363项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1857秒)
为您推荐:
title新编汉英翻译基础教程 仝亚辉
汉英翻译
汉英翻译技巧
汉英语篇翻译
汉英翻译技巧示例
突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧
-
马秉义编著 方梦之主编2006 年出版411 页ISBN:
-
张士民编著2015 年出版396 页ISBN:9787510095634
本书以全新的理念和视野,通过对比揭示英汉两种语言的基本特征,侧重基本翻译知识和理论的掌握,基本翻译策略的学习和运用,主要为基础的内容和非文学文体,包括科技翻译、法律翻译、社科翻译、旅游翻译等应用翻译。...
-
跨考考研专业硕士研究院编著2017 年出版136 页ISBN:7562074892
-
-
赵红军主编;刘杰辉,霍静伟,韩颖副主编2014 年出版386 页ISBN:9787551707671
本教材英汉对比理论篇引导学生探讨英汉语言、思维和文化等方面的异同,然后根据这些异同引出翻译基本技能,继而在实战篇,结合实例讲解所用到的翻译基本技能,这样学生在翻译实践中就能有规律可循。本教材脉络清晰...
-
Cay Dollerup著2009 年出版258 页ISBN:7544602433
-
周劲松著2016 年出版178 页ISBN:9787564740856
本书主要内容包括被动语态的翻译,否定句的翻译,名词性从句的翻译,状语从句的翻译,增译法和减译法,具体译法和抽象译法等翻译知识的介绍。本书翻译实例较多,针对性和实用性较强,适合高校学生学习、使用且能提高......
-
叶荣鼎编著2012 年出版179 页ISBN:9787533754198
本书针对具有一定日语水平、希望从事日语翻译工作的学生而作,对入门级口译的要求和标准以及方法进行了较为全面的介绍,内容新、方法实用,具有很强的指导意义。...
-
-
唐旭日,张际标著2017 年出版113 页ISBN:9787307192867
本书旨在介绍如何借助信息、技术来优化人工翻译过程,以提供更好、更快的翻译服务。本书详细介绍了计算机翻译的过程、应用模式、管理体系、检测工具等,设计了根据层次不同而相配套的使用方式及其中需要注意的...