大约有84,363项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1948秒)
为您推荐: title新编汉英翻译基础教程 仝亚辉 汉英翻译 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧
-
英汉-汉英翻译教程 教师用书 第4版
彭长江著2017 年出版287 页ISBN:9787564829209本书为英汉—汉英翻译教程(学生用书)的教与学参考用书。全书由绪论、20课正式教材、2课可选教材组成。绪论部分简要介绍翻译的定义、翻译所属范畴、翻译原则或标准、翻译过程等全局性问题,并提供了思考题简要...
-
英汉-汉英翻译教程 学生用书 第4版
彭长江主编;曹波,潘利峰,谭燕萍,李阳副主编2017 年出版374 页ISBN:9787564829193本书由绪论、20课正式教材、2课可选教材和附录组成。绪论部分介绍翻译的定义、翻译所属范畴、翻译原则或标准、翻译过程等全局性问题。20课正式教材和2课可选教材每课详细解说一篇短文的翻译,并以奈达提出的...
-
特色汉英翻译教学 以新疆文化视觉为例
谢旭升著2012 年出版226 页ISBN:9787511713322本书从多方面阐述了翻译在全球化时代扮演的多元重要角色;综述了国内外翻译教学的现状和辨析了翻译教学和教学翻译的内涵;详析了语言、文化和翻译之间的关系,旨在说明语言是文化的一部分而翻译是翻译文化;文化间...
-
人民日报学术文库 汉英翻译理论与实践
王成云,闫红梅著2015 年出版223 页ISBN:9787511529923翻译既是科学,又是艺术。作者在多年的对外交流和翻译教学中,深切感受到汉译英工作在对外交往中的滞后。本书从文化、语言、翻译等宏观层面以及字、词和段落翻译等具体内容入手,使读者透过文化的大背景来处理翻...
-
基于汉英类比语料库的翻译文本中的搭配特征研究
武光军著2014 年出版282 页ISBN:9787516148891本书选择汉英类比语料库作为实证研究平台,通过建立汉、英文学类比语料库,选择节点词并提取搭配词,以及比较节点词在原生文本和翻译文本中的搭配模式等方法,分析翻译汉语文本和翻译英语文本的整体搭配特征,试图加...
-
旅游文化汉英翻译概论 基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究
夏康明,范先明著2013 年出版284 页ISBN:9787516134658本书主要以“德国功能翻译目的论”为其理论基础,具有跨文化交际的视野,站在跨文化交际的高度来看待旅游翻译。同时,作者针对主要的旅游文化翻译课题,提出了不同的具体翻译原则和策略。如:交际翻译原则视角下的旅...
-
最新词汇汉英翻译词典
外文出版社英文编译部,中国翻译工作者协会主编2014 年出版588 页ISBN:9787119090320作为我社《汉英外事工作常用词汇》的修订、补充版,本书将删减掉部分过时的词汇,增补中文中较有中国特色的词语和近些年出现的政治、经济、文化、网络方面的新词、流行词的英文译法,是中国翻译工作者协会的“中...
-
道与逻各斯的对话 汉英翻译与中西文化散论
张传彪著2012 年出版281 页ISBN:9787118085792本书共12章,分上、下两篇。“上篇”主要围绕汉英两种语言本体性差异对各自民族的语言思维、文化传统、审美心理及其对英汉翻译实践的深层影响展开探讨,其中既有形而下的实例考察,也有形而上的学理思辨。“下篇...
-
科技英汉与汉英翻译教程
武力,赵拴科编著2000 年出版216 页ISBN:7561212666作者根据科技英语的特点论述和科技翻译的基本方法和技巧。《科技英汉与汉英翻译教程》的一个重要特点是,在对比英语和汉语不同特点和基础上,阐述了科技翻译和一般准则,指出翻译的难点、翻译中易犯的错误以及解...
-
面向汉英机器翻译的语义块构成变换
李颖,王侃,池毓焕著2009 年出版217 页ISBN:9787030227447本书内容属于机器翻译的范畴,是在HNC(HierarchicalNetworksofConcepts)理论框架下对HNC机器翻译引擎原理中的一部分--句蜕构成及汉英变换处理--进行的研究,其目的是为机器翻译提供理论与技术支持。本书对句蜕进...