大约有454,316项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5063秒)
为您推荐: title新编汉英翻译基础教程 仝亚辉 英汉语言对比与翻译 新编英汉语研究与对比 英汉词汇对比与翻译 汉英对比与英语学习 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学
-
汉英广告语言对比研究
李娜著2014 年出版298 页ISBN:9787511723376广告无处不在。广告语言作为应用语言学的重要内容,彰显了语言发展的特点和趋势。本书以应用语言学的语言理论和语言观为指导,参照对比语言学的研究方法,对汉英广告语言从发展简史、词汇、句式、修辞等各角度进...
-
-
词汇 认知 文化 汉英“身物互喻”词汇对比研究
潘明霞著2014 年出版248 页ISBN:9787564722876身体为人与世界之间的相互认知提供了中介。人体外部22个人体部位和器官及人体内部7个器官均可以作喻来表达感情,由此,语言词汇系统中出现了大量“以身喻物”和“以物喻身”的复合词、成语、惯用语、谚语等具...
-
英汉语言对比及翻译研究
吴得禄著2016 年出版145 页ISBN:9787564727260语言是文化的载体,文化是语言的灵魂。反映在句子层面上,英语重形合,汉语重意合;英语句式呈聚集型,汉语句式则呈流散型;英语偏用物称,汉语偏用人称;英语多用被动句,汉语则多用主动句。基于英汉语言的不同文...
-
汉英情态表达对比研究 以情态动词为例
王钱超2016 年出版194 页ISBN:9787565027475本书是在作者硕士论文的基础上,加上最新的研究成果整理形成的。书中主要运用了认知语言学和功能主义语言学的基本理论,在梳理学术界对语言情态语义的分析和论述基础上,提出情态的定义和分类,对英语和现代汉语情...
-
-
汉英篇章结构对比研究 一项基于定量分析的对比修辞学研究 a contrastive rhetoric study on the basis of quantitative analysis
杨玲著2006 年出版166 页ISBN:7533736931本书主要研究第二语言习得中英语学习者在写作中遇到的修辞困难。
-
意合形合的汉英对比研究
郭富强主编2007 年出版221 页ISBN:781125087X人们普遍认同汉语以意合为主、英语以形合为重。但进一步的研究,如汉语中的形合和英语中的意合是否存在,它们在各自语言中的地位如何,其与“为主”的意合与形合的关系又如何,意合形合有着怎样的哲学和文化背景,反...
-
基于双语语料库的汉英视点体对比研究
瞿云华著2008 年出版246 页ISBN:9787030228178本书研究的视点体就是通常所说的体,是一种对事件内部时间的观察部位的表现,通俗地说是一种对动作是否在进行之中还是已经完成的描述。它的下位概念有未完整体、进行体、完整体、完成体,完成进行体。汉英两种语...
-
篇章视点回指语用论 一项以汉英长距离反身代词为中心的对比研究
刘礼进著2012 年出版200 页ISBN:9787544625432本书为语言学论著,旨在考察汉英语篇中长距反身代词的功能特点,特点是其篇章视点回指功能。