当前位置:首页 > 名称
大约有437,916项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5876秒)
为您推荐: 中国文化典籍英译选读张优 title中国古代典籍英译丛书1汉英对照 中国文化典籍英译选读 经史子集 中国古代的文化典籍 中国古代典籍 传统民俗文化文化系列 典籍英译新发展研究
-
典籍英译研究 第3辑
汪榕培,关兴华主编2007 年出版418 页ISBN:9787560136486本书开殿英汉语素对比、文化对比、英汉互评和典籍翻译四大领域的理论与应用研究,推动教育改革,提高学术水平,促进中外交流和人类文明发展。...
-
和而不同 安乐哲儒学典籍英译研究
谭晓丽著2012 年出版206 页ISBN:9787511712196本书从视角、态度和方法对安乐哲典籍英译成就、儒学关键词英译、儒学英译陈述方式、文本的诗性翻译等方面进行了研究。
-
汉语典籍英译研究导引
刘华文主编;张柏然总主编2012 年出版321 页ISBN:9787305106422本书首先对中西语言在结构、思维方面的差异进行了探讨,接着又对文学典籍、哲学典籍和史学典籍三种体裁的汉籍英译予以了观照,并且选取了汉籍英译名家作为研究对象,接着以翻译方法与策略为专题审视了中国经典文...
-
-
-
-
-
-
-
典籍英译标准的整体论研究 以《庄子》英译为例
黄中习著2010 年出版291 页ISBN:9787561779606本书以整体论视角探讨翻译标准的信、顺、创三大中心取向,并以《庄子》英译为个案分析,其综述回顾、理论探讨、个案研究都各有特色,专注典籍英译研究领域的翻译标准问题。...
学科分类
出版时间
