当前位置:首页 > 名称

大约有84,363项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1799秒)

为您推荐: title新编汉英翻译基础教程 仝亚辉 汉英翻译 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧

  • 基于汉英/英汉平行语料库的翻译共性研究

    黄立波著(西安外国语大学英文学院)2007 年出版259 页ISBN:9787309059830

    本文采用语料库的实证方法对作为翻译共性之一的显化在汉英和英汉翻译中的表现进行了探究。

  • 差异·认知·界面 汉英翻译三维论

    刘华文著2017 年出版288 页ISBN:9787305185250

    本书主要是基于对比语言学、认知语言学以及界面理论,针对汉译英实施对其中翻译单位、翻译过程、翻译目的、翻译方法、翻译策略予以学理性的思考,以期对汉译英实现较为深入的认识,能够对从事汉译英的研究者和实...

  • 汉英翻译高级教程

    李美主编;方薇,冯晓黎,田小勇副主编2016 年出版258 页ISBN:9787562847243

    该书稿旨在培养学生较高层次的汉英翻译能力,分为散文翻译、现当代小说翻译、古典小说翻译、先哲作品翻译、科技文体翻译、商务文体翻译和新闻文体翻译共七个单元32个章节。其中,除第一~第四单元增加了对译家代...

  • 汉英时文翻译高级教程

    贾文波著2012 年出版244 页ISBN:9787500132264

    本书分为词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,讲述的内容包括:时政新词语的内涵表达;时政习俗语的形象转换;汉语修饰词的处理;汉语“竹型”句的翻译;汉语“动词铺排句”的翻译;汉语连珠四字句......

  • 熵化·耗散·重构 汉英翻译理法探微

    李照国著2008 年出版352 页ISBN:7532391701

    本书分为五部分:文化的视野与视野的文化;熵化:信息转换的潜在暗流;耗散:信息转换的客观存在;重构:信息转换的寻常途径;理法的感悟与感悟的理法。本书对于文化、语言和翻译工作者、研究者和爱好者具有一定的借......

  • 汉英科技翻译

    严俊仁编著2010 年出版348 页ISBN:9787118065879

    本书几乎覆盖了所有理工常见学科、专业和行业,包括数学,物理学,机械,冶金,矿业,电气,电子,自动装置,自动控制,石化——-塑料、人造纤维,能源——-太阳能、火电、水电(包括潮汐能发电)、风力发电、核能,......

  • 汉英时文翻译 政治经济汉译英300句析

    贾文波著2000 年出版204 页ISBN:7500105916

    本书主要论述了政治经济汉译英中的种种现象,从语言的最基本单位词的翻译入手,进而讨论句译和翻译中的修辞特点,最后还强调了政治经济翻译中的一些专业特征。...

  • 汉英语言对比与翻译

    何三宁,李忠明编著2015 年出版311 页ISBN:9787511729064

    汉英语言对比与翻译》主要就汉英双语在文字、句子结构、句内关系、修辞、文化、语篇等内容进行深入辨析,旨在帮助学生深层了解汉英双语间的差异及其翻译方法。全书共设15讲,教学课时约为32学时,可供翻译本科...

  • 汉英语篇翻译实务

    孙启耀主编2012 年出版268 页ISBN:9787531662679

    本书从非文学类题材(政治、经济、文化、金融、医疗卫生类)中选取100篇左右的素材,以此为基础进行加工,包括内容如下:1. 汉语原文;2.参考译文; 3.译文中出现的生词、词组;4.译文解析等。在译文解析中,要对汉语语......

返回顶部