大约有577,659项符合查询结果项。(搜索耗时:0.7218秒)
为您推荐: 英汉语篇信息结构的认知对比研究 新编英汉语研究与对比 title英语吴法入门 以英汉语言认知比读为动力 韩国语汉字词与汉语词对比研究 英汉语节奏类型对比研究 英汉 丛书 基于认知形态学的汉语类词缀构词研究
-
-
汉语反身代词的功能与演变研究
俞燕君著2016 年出版192 页ISBN:9787308160148反身代词是一种表示反射或强调的代词。通过反身代词指代主语,使施动者把动作在形式上反射到施动者自己。因此,反身代词与它所指代的名词或代词形成互指关系,在人称、性质、数上保持一致。本书以汉语反身代词为...
-
-
-
语言类型学视野下的汉法对比研究
曲辰著2014 年出版192 页ISBN:9787542647757本书试图运用语言类型学的理论和方法对汉语和法语进行对比。我们采用归纳法和演绎法相结合、分析与综合相结合、个性与共性相结合、描写与解释相结合的研究方法,以语言类型学现有的研究成果,依据语言类型学的...
-
中外TESOL期刊英语摘要语类对比研究及其运用
黄萍著2008 年出版433 页ISBN:9787220075445本研究运用三角理论原则,采取定性与定量分析综合的分析方法,从三个不同的方向阐述揭示学术期刊摘要写作的本质:运用语类分析法对中外期刊摘要文本进行对比分析、运用定性分析方法访谈中国学者对期刊文章发表的...
-
-
-
语义功能语法与汉语研究
王振来著2011 年出版239 页ISBN:9787303120482本书运用语义功能语法理论,探讨现代汉语特殊句式的结构、语义、表达问题;被动标记问题;能愿动词的句法功能和表达功能;关联词语的衔接功能;汉语语法教学问题等。我们的研究以事实发掘为立足点,以三个充分为基本.....
-
英汉语言对比及翻译研究
吴得禄著2016 年出版145 页ISBN:9787564727260语言是文化的载体,文化是语言的灵魂。反映在句子层面上,英语重形合,汉语重意合;英语句式呈聚集型,汉语句式则呈流散型;英语偏用物称,汉语偏用人称;英语多用被动句,汉语则多用主动句。基于英汉语言的不同文...