大约有10,526项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0945秒)
为您推荐: 汉英翻译基础 汉英翻译技巧 汉英语篇翻译 汉英翻译技巧示例 新编汉英对比与翻译 汉英文化翻译词典
-
精准肿瘤学解析 进展与案例分析 中文翻译版
(英)艾伦·科普(Ellen Copson)著;赵平主译2018 年出版185 页ISBN:9787030593702本书由国际上精准肿瘤学领域泰斗级专家撰写,全书包含两个部分,第一部分15章概述该领域在分子研究、临床实践和患者层面的发展、应用及挑战,包括精准肿瘤学的生物标记物、肿瘤易感基因、药物基因组学、分层医学...
-
史译重镇 上海社会科学院历史研究所的翻译事业 1956-2017年
马军著;张道根,于信汇编2018 年出版625 页ISBN:9787552022896在上海社会科学院历史研究所60年的历程中,始终贯穿着史学研究和史学翻译两条主线。由于评价制度的原因,后者长期以来受到了忽视,诸多译者鲜为人知,默默无闻,但实际上他们却为学术界和学术史做出了重大而独特的贡...
-
翻译:跨文化解释 哲学诠释学与接受美学模式 a mode of philosophical hermeneutics reception aesthetics
朱健平著2007 年出版436 页ISBN:7543848007本书运用哲学诠释学和接受美学的基本原理探讨了翻译的本质、翻译的标准和目的语文本与源语文本之间的关系等问题。
-
功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究
范勇著2010 年出版281 页ISBN:9787030264503本课题研究者首先分析了中国高校网页中的“学校简介”的英译要求(包括译文功能、目标读者、接受环境和传播媒体等),基于这些要求和“翻译目的论”的相关原理,研究者对十所中国一流大学的网页英文版“学校简介”...
-
语用学视角下的文学翻译研究
仇云龙,程刚编著2018 年出版104 页ISBN:9787519243210本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解...
-
新题型·淘金大学英语四级翻译200篇 词汇+技巧,4级段落汉译英全方位突破
黄晔明主编;韦丽春,黄选明,韦月丽副主编2014 年出版232 页ISBN:9787565811425本书根据最新大学英语四级考试大纲要求精心编写而成,是一本具有实用性、知识性、针对性等特性的备考专项训练图书。本书由青春励志、人生感悟、名家作文、名人演讲、经典名篇五大部分组成,选用100篇翻译训练,...
-
中青年学者外国语言文学学术前沿研究丛书 汉英时间表达异同及其理据研究
李宏德著2017 年出版186 页ISBN:9787513590501《汉英时间表达异同及其理据研究》以认知语言学为研究范式,对比分析了汉英时间表达。研究在一个框架,即“运动事件框架”和两个“三位一体”,即时间、空间和运动及语言、文化和思维下展开。全文通过研究Talmy...
-
2010年考研英语专项突破 英语知识运用、翻译和写作
韩鹏…等主编2009 年出版258 页ISBN:9787040265514本书根据最新英语考试大纲的要求,总结了考研英语完型、翻译、写作部分的命题规律和复习思路,并让考生了解回答这几部分考题时所应注意的常见错误和防范措施。本书为考生提供大量针对这三项考试内容的与全真试...
-
实用汉英流行病学词典
杜建伟主编2014 年出版2005 页ISBN:9787533175993本词典除较全面地包含了与当今预防医学密切相关的微生物学、医药学、免疫学、遗传学、生物化学、医学统计学、传染病学、寄生虫学、影像学、中医学等近30个相关学科的词条外,还收录了与流行病学学科中的现代流...
-
