大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0384秒)
为您推荐: 英译中国现代散文选1汉英对照 说文解字 点校本 中国古代语言学基本典籍丛书 title一百词解读中国智慧 汉英对照 title中国历代政治得失 汉英对照 title中国传统文化关键词 汉英对照 title乡土中国 汉英对照
-
-
英译中国现代散文选 4 汉英对照
张培基译注2012 年出版271 页ISBN:9787544624282本书采用汉英对照的形式,将数十篇中国现代著名作家的优秀散文翻译成英语,向海外读者者推介。本书也可为翻译专业师生所借鉴。
-
英译中国当代美文选 汉英对照
赵丽宏主编;徐英才译2013 年出版387 页ISBN:9787544628112本书采用汉英对照的形式,将几十篇包括王蒙、张承志、余华、冯骥才等中国当代著名作家的精美短文如翻译成英语,主编为赵丽宏先生。该书译文优美、地道,既可向海外读者者推介,也可为各高校翻译专业师生和翻译爱好...
-
中国成语典故英译 汉英对照
李正栓编译2015 年出版256 页ISBN:9787313136084本书精选常用成语典故101个,以音序先后排列。每条成语典故注明包含故事梗概、出处等内容,并附有例句,以便学习和使用。本书是汉英双语本,以方便其他国家及民族了解中国文化。本书读者对象包括中国各个学段和成...
-
-
-
-
翻译研究新探索丛书 原型 模型翻译理论与典籍英译研究
李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...
-
林语堂英译精品 扬州瘦马 汉英对照
(战国)庄子等著2012 年出版152 页ISBN:9787533754235本书是林语堂先生一系列关于中国文化、中国文学经典篇章英汉对照翻译中的一本。本书精选16篇中国古代小品文,并由林语堂先生翻译,语言流畅自然,具有极高的赏析和翻译研究价值。...
-
林语堂英译精品 板桥家书 汉英对照
(清)郑板桥著2012 年出版111 页ISBN:9787533754396本书是林语堂先生译写的郑板桥、刘向、韩非子等人的作品中的精华。在古汉语的基础上用英语进行了新的诠释,从而能够帮助外国读者更好地了解中国优秀古代作品的精华所在。...