大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0098秒)
为您推荐: 英汉语节奏类型对比研究 英汉 丛书 新编英汉语研究与对比 英汉语篇信息结构的认知对比研究 日汉语言认知与对比研究 1700对近义词语用法对比 外国人学汉语工具书 英语与汉语对比
-
苏轼诗词英译对比研究 基于和合翻译理论的视角
戴玉霞著2016 年出版168 页ISBN:9787560641010本文以和合翻译理论为参照,对苏轼诗词英译状况进行了较为深入系统的研究。在理论方面将中国传统文化中的和合理论与翻译相结合,构建了和合翻译理论,为翻译研究提供新的方法和视角。在实践方面,通过对苏轼诗词英...
-
基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英译对比研究
黄勤著2015 年出版332 页ISBN:9787307171459本书采取了基于语料库的研究方法,选定我国古代四大经典小说之一的《红楼梦》作为语料,以其中的元话语以及目前最广为流行的杨宪益英译本和霍克斯英译本对元话语的翻译来作为具体的研究对象,对元话语的翻译做了...
-
基于语科库德幽默文本翻译研究 以钱钟书的汉语小说《围成》的英译为个案研究
戈玲玲著2014 年出版219 页ISBN:9787513554527《基于语料库的幽默文本翻译研究:以钱钟书的汉语小说“围城”的英译为个案研究》以钱钟书的小说《围城》及其英译本为语料,运用言语幽默概论的理论框架,建立原文和译文对照的双语单向平行语料库,采用语料库检索...
-
-
-
-
-
-
-
论语英译135则唐诗英译40首
王国己译2013 年出版198 页ISBN:9787542418562本书选取了《论语》中人们最为熟知的135则和唐诗中传颂程度最广泛的40首进行了英译。并对原文加注了拼音方便以广大读者的阅读。全书翻译科学合理,符合英语语境,尤其对对外汉语的相关学生有很好的教学效果。...
