大约有470,350项符合查询结果项。(搜索耗时:0.4779秒)
为您推荐: 跨文化交际案例与分析 俄语语言文化与跨文化交际 跨文化交际与第二语言教学 跨文化交际与沟通 日语专业本科生系列教材 跨文化交际理论与实训 汉语与文化交际 修订本
-
-
跨文化交际与翻译策略
张治英,朱勤芹著2007 年出版185 页ISBN:9787811047929本书内容包括:有关语言的理论,跨文化交际及语言、文化与翻译的关系,翻译理论介绍,翻译技巧讲解,零翻译探讨,翻译发展前景展望。
-
中日语言翻译与跨文化交际
王秀文主编2006 年出版563 页ISBN:7501229023本书是关于中日语言交流的论文集。主要内容包括语言翻译与跨文化交际、语言翻译技巧、文学、文化与翻译理论研究等。
-
-
-
-
-
翻译行为与跨文化交际
(日)藤涛文子著;蒋方婧,孙若圣,余倩菲译2018 年出版127 页ISBN:9787310055449本书采用功能主义翻译理论的观点,视翻译为跨文化的交际行为,以德国功能主义学派的弗米尔的目的论为核心,通过大量具体实例验证功能主义理论的有效性,同时确认全球化时代中翻译具有多样性这一事实;在此基础上,从.....
-
翻译中的创造性叛逆与跨文化交际
刘小刚著;谢天振总主编2014 年出版252 页ISBN:9787310046713本书共分四章,主要对导致翻译中创造性叛逆产生的各种因素进行分析,考察这些因素如何在特定的文化语境中操纵译者对原文做出改动、并使创造性叛逆具有什么样的形态;创造性叛逆在译入语中的意义和价值;译入语文化...
-
以跨文化交际为目的的英汉比较与翻译
高桂莲主编2009 年出版151 页ISBN:9787560086279语言作为文化的载体,记录并反映着一个民族的历史和现实,在英语和汉语中,都可以找到大量谚语、成语、典故、颜色词、委婉语、禁忌语、身势语等,它们从一定角度反映了两个民族文化的独特渊源、文化传统、价值观念...