大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0077秒)
为您推荐: 许渊冲英译中国经典诗文集 诗经 许渊冲英译中国经典诗文集 牡丹亭 许渊冲英译中国经典诗文集 论语 许渊冲英译中国经典诗文集 西厢记 许渊冲英译中国经典诗文集 道德经 许渊冲英译中国经典诗文集 唐诗三百首
-
赵彦春国学经典英译系列 庄子 英译
赵彦春译;王静绘2019 年出版493 页ISBN:9787040486209《庄子》全文英译,紧贴原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通;所有变通皆以实现原作意图为宗旨,做到最大程度的等值:语义相等、文体相谐、语效相当;译文精确到每一个字词,同时满......
-
从《诗经》到《红楼梦》:那些年我们读过的经典
国家图书馆编2019 年出版234 页ISBN:9787501366040中国古典文学是中华文明的重要组成部分,从诗经、楚辞、汉赋到唐诗、宋词、元曲,讫于四大名著为代表的明清小说,层浪相逐,高潮迭起,一如江河行地,源远流长;又如日月经天,万古长新。国家典籍博物馆推出“从《诗......
-
中国文学 新时期的译介与传播 “熊猫丛书”英译中国文学研究
耿强著2019 年出版268 页ISBN:9787310057818本书综合翻译社会学、译介学、传播学等翻译研究的理论,借鉴多种研究手段、方法和工具,以国家外文局推出的“熊猫丛书”(Panda Books Series)为典型个案,研究该丛书近30年的译介史,客观、科学、中立地描述和解释中...
-
中国古诗词英译研究新探
叶红卫,刘金龙编著2019 年出版169 页ISBN:9787313202697本书为“当代外语研究论丛”系列之一,以中国古诗词的翻译为研究对象,从文化和审美的角度探讨了古诗词英译的理论与实践问题,对翻译中遇到各种问题进行了细致入微的剖析。 全书分为上中下三篇,上篇为“古诗词翻...
-
中国珍贵典籍史话丛书 《诗经》史话
马银琴,胡霖著2019 年出版188 页ISBN:9787501366910在当今时代,“传承和弘扬中华民族优秀传统文化”成为时代号角中的最强音。然而,在对传统文化的性质了解不清,对传统文化的形成过程认识未明的情况下,如何传承?又如何弘扬?就《诗经》而言,如果不了解《诗经》的......
-
-
-
-
-
