大约有100项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0115秒)
为您推荐: 中韩韩中翻译 正版图书 新中韩韩中双用词典 正版图书 中韩韩中文学翻译 正版图书 中韩韩中文学翻译技巧与实践 正版图书 韩中 中韩口译教程 中韩宗教思想比较研究 正版图书
-
-
中韩韩中交替传译技巧与实践
(韩)金珍我著2019 年出版189 页ISBN:9787521306668《中韩韩中交替传译技巧与实践》是“新经典韩国语翻译系列”中的一本,立足口译译员能力培养。本书共8课,由交替传译概述、跟述练习、视译练习、复述练习、删减练习、扩增练习、连贯练习和笔记技巧组成,每课从...
-
-
中韩学术期刊评价比较研究
张美红著2019 年出版218 页ISBN:9787300269719从16世纪到至今,学术期刊不断摸索着走向“本土”、走向“国际”,即走向真正意义上为学术的期刊,成为学术的主流。同属亚细亚文化圈的中韩两国,针对学术期刊的特殊功能和定位,对其发展态势进行评估,对于中韩学术.....
-
-
-
-
阅读、写作、翻译相结合的文学翻译教学
梁颖著2019 年出版366 页ISBN:9787565830273本书集文学阅读、基于阅读的写作、文学翻译于一体,旨在探索如何整合三者从而提高翻译能力和树立翻译观。在概述方法论之后,本书按照体裁逐章探讨儿童与青少语篇、诗歌、小说(以华裔美国小说为例),以及字幕、歌曲...
-
现代旅游翻译理论研究与公示语翻译策略
黄义娟,刘冲亚著2019 年出版137 页ISBN:9787502481605旅游业在全球范围内的迅猛发展对世界经济文化产生了巨大的影响,本书以旅游市场需求为导向,凸显应用特色。首先综述了现代旅游翻译的内涵、旅游翻译目的与必要性、地位及角色,其次对现代旅游翻译的理论要点和现...
-
当代西方主要翻译理论及其在文体翻译中的应用研究
张林影著2019 年出版154 页ISBN:9787302515197本书首先对文体进行了概述,进而介绍了语篇翻译中的衔接与连贯,并阐述了中西方思维差异导致语篇的主要差异及其对翻译的影响。主要对新闻语体、广告语体、商务信函语体、企业简介语体、旅游语体、科技语体六大...
