大约有400项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0147秒)
为您推荐: 中韩韩中翻译 正版图书 新中韩韩中双用词典 正版图书 中韩韩中文学翻译 正版图书 中韩韩中文学翻译技巧与实践 正版图书 韩中 中韩口译教程 中韩宗教思想比较研究 正版图书
-
-
晨读夜诵 每天读一点 韩语短文精华 中韩对照
尹悦著2018 年出版234 页ISBN:9787562852322本书是一本旨在提高韩语语言的领悟力和鉴赏力,掌握丰富多彩的表达方式,提高韩语写作水平的阅读书。它还是陶冶情操,丰富内涵,提升文化品味的好读本。本书优选百余篇有趣、有用、优美的短篇,适于诵读,全书中韩...
-
“认识中国·了解中国”书系 “十三五”国家重点出版物出版规划项目 我眼中的中韩关系
(韩)金胜一著;王琳译2018 年出版201 页ISBN:9787300230221中韩关系的历史已有几千年之久,并延续至今。今后的韩中关系将朝着怎样的方向发展已经成为当前摆在我们面前的主要问题。这个问题早已不只关乎韩中两国关系的发展去向,同样对世界范围内各个地区的共同发展、和...
-
-
胡适翻译小说与翻译诗歌全集
胡适译;王新禧编注2018 年出版203 页ISBN:9787538755077本书稿为我社“名家名译书系”系列图书,内容为胡适先生翻译的小说和诗歌作品全集。编辑者参考了1934年出版的《短篇小说第一集》和1989年出版的《胡适诗存》等十余部资料。胡适翻译作品语言简洁朴素,已在本土...
-
翻译名师讲评系列 法律翻译 译·注·评
李克兴著2018 年出版210 页ISBN:97873024933722、 采用比较方便的编排方式,把注释中的内容和具体的学生译文放在同一页上,方便阅读。3、 改错的译文一般在两百到三百字之间,不使读者陷入漫长的阅读过程中。4、 在可能的情况下,适当添加一些翻译的知识和理论...
-
翻译与翻译研究 许钧教授访谈录
许钧总主编2018 年出版281 页ISBN:9787308185707本书属中华译学馆项目,收录的访谈涉及翻译本质、翻译伦理、翻译的使命、翻译批评的理论与实践、翻译的理论建设与学科建设等重要问题,同时就中国文化“走出去”以及中译外研究,发表了具有引领性和启迪性的观点...
-
生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究
张杏玲著2018 年出版207 页ISBN:9787520319591本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个.....
-
生态翻译视域下应用文体翻译探究
杨芙蓉著2018 年出版232 页ISBN:9787517059196本书创造性地将生态翻译学引入翻译的研究领域,对应用文体的翻译理论与实践进行了探究。本书主要对应用文体翻译的生态学视角下的广告翻译、商标翻译、旅游翻译、科技翻译、新闻翻译、影视翻译、法律翻译,以及...
-
功能翻译理论及其应用翻译探研
陈凯华著2018 年出版182 页ISBN:9787502479282功能翻译理论是以目的法则为主导的翻译标准多元化理论体系,该理论拓宽了翻译理论研究的领域,将功能翻译理论引入英语应用翻译研究,探讨了该理论对翻译翻译研究的指导作用。本书从功能翻译理论的基本概念、功能...
