大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0112秒)
为您推荐: 英汉修辞格比较与翻译 羌在汉藏之间 川西羌族的历史人类学研究 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 中印佛教石窟寺比较研究 两次全球大危机的比较研究 儒教与基督教 仁与爱的比较研究
-
-
-
语域视角下的翻译研究 理雅各和辜鸿铭《论语》英译比较
高生文著2016 年出版273 页ISBN:9787566315649本著作试图从系统功能语言学语域分析的视角,以理雅各和辜鸿铭两个《论语》英译的经典译本为研究对象,对《论语》英译所涉问题进行讨论,旨在提出包括《论语》英译在内的翻译研究的语域分析方法、分析模式和对译...
-
王佐良全集 第7卷 约翰·韦伯斯特的文学声誉 论契合 比较文学研究集 论新开端 文学与翻译研究集
王佐良译2016 年出版730 页ISBN:9787513569866《王佐良全集·第七卷》为英文卷,收录《约翰·韦伯斯特的文学声誉》、《论契合——比较文学研究集》,以及《论新开端——文学与翻译研究集》。《约翰·韦伯斯特的文学声誉》为王佐良的硕士论文,于1975年由萨尔...
-
汉藏语系“的”字结构研究
闻静著2016 年出版337 页ISBN:9787105145928本书稿对近70余种语言的定语助词及其相关构式进行了宏观的审视,深入探讨了藏缅语定语助词不同功能间的相关性及历时承接关系,指出定语助词的功能主要集中在名物化标记、属性定语标记、句尾已然标记这三大功能...
-
英汉语比较与翻译 11
潘文国主编2016 年出版906 页ISBN:9787544645195本书为中国英汉语比较研究会第十一次全国学术讨论会的论文精选集。主编从与会代表提交的论文中精选40篇,综合成英汉语言对比研究、中西文化比较研究和翻译研究三大板块,从语言、文化、翻译三方面审视当今英汉...
-
英汉文化比较及翻译探究
刘桂杰著2016 年出版262 页ISBN:7517045717本书首先概述了文化和翻译的相关问题,涉及文化、翻译以及文化对翻译的影响。然后,研究了文化差异下的英汉翻译,包括词汇空缺与文化翻译误区、文化差异下英汉翻译的原则和策略。在此基础上,本书重点对英汉语言文...
-
中英公示语比较与翻译
韦孟芬编2016 年出版342 页ISBN:9787564343927全书共分九章,第一章介绍了中英公示语的定义、功能、分类;第二章分析了中英公示语的特点的异同;第三章介绍了公示语汉英翻译的理论支持;第四章从应用、文化和语言的角度分析了目前公示语翻译中存在的错误;第五章...
-
译桥之美 中西文化比较与翻译
吕婷婷,李立云编著2016 年出版258 页ISBN:9787506855150本书分为五章,从哲学思想,饮食文化,爱情、婚姻家庭,教育,节日五方面入手讲述中西文化比较与翻译。每章首先对中西方文化的差异及其产生的原因加以对比阐述,然后通过“翻译原则与方法”、“翻译赏析”和“翻译实.....
-
文本与历史 藏传佛教历史叙事的形成和汉藏佛学研究的建构
沈卫荣,侯浩然著2016 年出版470 页ISBN:9787802538931本书以对藏文文献的介绍和研究入手,通过对各种类型的藏传佛教文献分别在不同时期的出现、形成和发展的描述,来讨论藏传佛教之各种历史叙事的内容,及其建构和变化的过程,从而说明藏传佛教文本的形成与藏传佛教历...