大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0136秒)
为您推荐: title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 title实用俄汉汉俄翻译教程 第二版 生成词库理论与汉语研究 title实用俄汉汉俄翻译教程 附参考译文下第3版高等学校俄语专业教材 俄汉翻译 人类学家及其理论生成
-
-
张剑考研英语翻译与写作双向突破 2017
张剑主编2016 年出版270 页ISBN:9787513570008《2017张剑考研英语翻译与写作双向突破》包括“英译汉”和“短文写作”两大部分。“英译汉”部分包括:题型大揭秘,翻译高分攻略,历年真题精讲,常考重点词、短语和典型句型以及40篇高仿真模拟题。“短文写作”部...
-
实用旅游英语翻译 英汉双向
彭萍编著2016 年出版210 页ISBN:7566315331书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、语法、修辞等文体特点及其翻译...
-
英语教学理论系列 英语语言与翻译研究
黄建滨2016 年出版290 页ISBN:9787308155076本书旨在提高中小学英语教师英语语言与翻译研究能力。本书主要介绍了英语语言与翻译理论和研究多方面的问题,以及英语教师怎样根据自己的教学从事英语语言与翻译的研究,从而进一步提高在岗教师的教学和科研能...
-
-
英语实用文体翻译理论与实践研究
赵广发,胡雅玲,薛英英主编2016 年出版382 页ISBN:9787517046554本书大致可分为两部分内容:翻译理论与翻译实践。在翻译理论部分,具体探讨了翻译的基础知识、中外翻译理论、翻译中的译者与常用方法、翻译与对等、翻译与文体等理论内容。在翻译实践部分,主要针对商务文体、广...
-
消费者刻板印象的生成及作用机制研究 内隐人格理论的视角
银成钺, 徐晓红著2016 年出版164 页ISBN:9787206124907本书整理了作者完成的国家自然科学基金项目的部分成果,以服务接触这个需要顾客和员工面对面沟通的情境为出发点,对消费者在服务接触中的刻板印象进行了系统的整理,并实证检验了性别刻板印象、年龄刻板印象、容...
-
异质文化翻译研究中的理论与策略
王庆蒋等著2016 年出版215 页ISBN:9787548226444本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不...
-
-