大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0229秒)
为您推荐: 中日经典文学作品的传播与翻译探究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 耶稣会士与天文学在中国的传播 翻译修辞学与国家对外话语传播 传播视角下的外宣翻译研究
-
藏族典籍翻译研究雪域文学与高原文化的域内外传播
王治国著2016 年出版286 页ISBN:9787563232901本书涉略藏族文学对非本土文学的译入、藏族文学的外译与传播、藏族文学的多向翻译与文化交流,以及藏族翻译大师的理论成果研究。通过对藏族文学典籍翻译史的梳理和藏族翻译理论与翻译名家的介绍,旨在描绘藏族...
-
-
-
-
-
传播视角下的外宣翻译研究
卢彩虹著2016 年出版268 页ISBN:9787517819080本书运用传播学理论对外宣翻译进行研究。首先厘定了外宣翻译的相关术语概念,明确了外宣翻译的研究对象、研究范围及其区别性特征。同时结合现阶段的外宣工作的特点和战略任务,归纳和总结我国外宣翻译研究面临...
-
-
跨文化传播视阈下的翻译功能研究
王英鹏著2016 年出版229 页ISBN:9787313141378当代语言学研究文库系列。本书按文献综述、原理参照、主题阐述、实证研究以及意义分析的基本思路展开,把翻译和社会文化之间的关系作为研究重心,结合跨文化传播学的原理,运用描述性翻译研究方法,采纳翻译文化研...
-
摆渡者 中外文化翻译与传播
文化部对外文化联络局,中国翻译协会,北京语言大学主编2016 年出版456 页ISBN:7511728375本书是“中国文化翻译与传播”暨国家语言与翻译能力建设高级研修班论文合集,是会议的研修成果,为从事中外文化互译的专业人士提供学习研究的宝贵资料。通过将40个语种中外文化交流翻译领域内150名授课专家的...
-
明清小说的文学诠释与传播
许振东著2016 年出版199 页ISBN:9787040464320本书分上下两编。上编分别就我国明清时期的《三国演义》《水浒传》《西游记》《金瓶梅》《聊斋志异》《红楼梦》六部著名小说作品进行各异的文学意义诠释。在具体的诠释过程中,书内既有在我国传统文化基础上...