大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0387秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国新时期文学在日本的传播与研究 20世纪中国古代文学在英国的传播与影响 中日经典文学作品的传播与翻译探究
-
20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究
张西平等著2015 年出版581 页ISBN:9787514156393本书是教育部哲学社会科学重大课题攻关项目。这是在国内外范围内首次对中国古代文化经典在域外的传播和影响做这样大规模的基础文献调查和学术研究,开拓了中国文化研究的新领域,为国家进一步制定中国文化走出...
-
-
翻译理论与文学译介研究文丛 历史的奇遇 文学翻译论
许钧著2015 年出版375 页ISBN:9787305144356本书是著名法语翻译家许钧谈文学翻译的论集。主要内容包括三方面内容:一是对翻译的本质思考,二是对文学名著翻译的欣赏与评析,三是对法国文学名家在中国译介与接收的研究。本书在思想上独树一帜,具有相当的学术...
-
中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究
柯子刊著2015 年出版367 页ISBN:9787310047710本书立足中国传统文化,从文字、语言、思维方式三者之间的关系入手,以中国传统译论为观照,以西方译论为参照,探讨林少华及其文学翻译如何继承了传统译论,实践着我国文章传统;论证了其“形神俱备的顺译”如何让译.....
-
蒲公英的种子 华裔文学与中国文化海外传播研究
芮渝萍,应雁著;王松林主编2015 年出版181 页ISBN:9787030448217本著作从华裔文学的界说、华裔文学的独特性和华裔文学研究的意义开始,回顾了西方媒体和文学作品中长期形成的华人刻板形象,论述了海外华裔文学的发生与发展过程,重点讨论了华裔文学的普遍主题,如身份之困、成长...
-
-
-
翻译理论与文学译介研究文丛 诗学视角下的翻译研究
曹丹红著2015 年出版359 页ISBN:9787305144790本书由作者的博士论文修改而来,作者借助诗学尤其是现代诗学理论来考察文学翻译。作者首先对诗学理论进行了梳理、思考和归纳;其次,运用诗学理论来观照文学翻译的本质特征及文学翻译研究中存在的一些基本问题。...
-
清代文学传播个案研究 屈大均诗文集的传播与禁毁
塔娜著(内蒙古财经大学)2015 年出版259 页ISBN:9787310050062本书以屈大均的文学思想为突破口,探究其文学活动与文学理论形成与发展背后的思想动因。本书研究的角度与创新之处即在于,以诗文集为载体的文学思想的传播过程研究,既在传播过程的研究中梳理其文学思想的形成与...
-
郭沫若在英语世界的传播与接受研究
杨玉英著;阎纯德,吴志良主编2015 年出版514 页ISBN:9787507748901该书是“列国汉学史书系”之一。在中国现代文学史中,郭沫若早期的文学活动(创作、理论)是最具有西方文化元素的。他应该是一个能从不同文化背景上被解读出丰富内涵的研究对象。而本书正是全面收集、整理(包括很...