当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0104秒)

为您推荐: 中韩口译实训教程9787561946176 韩中 中韩口译教程 title中韩翻译教程 第二版 德语口译教程 中日口译基础教程 中日口译教程中级

  • 经贸英语口译实训教程

    陈贞,曾元胜主编;方艾若,梁玉涓,李璐璐副主编;赵惠,肖高华,欧阳悦参编;黄焕雯,林瑞勤企业顾问2015 年出版283 页ISBN:9787566312327

    本教材以外经贸工作中涉及的各个工作环节的英语口译为主要内容,?重点放在大量实训内容的编排上,使学生通过反复操练实训,着力培养在外经贸往来中的口译能力为毕业后从事外经贸英语口译工作打下基础。而口译任...

  • 口译实训

    王学文主编;齐涛云,汤萌,高瑜,王海若,尚晶晶,姚晶晶,李晶,王华树编2015 年出版353 页ISBN:9787119096339

    成为一名合格的口译人员,必须要“过三关”,即语言关、知识关和技能关。扎实的语言基本功和丰富的知识面是做好口译的基础,但译员还必须熟练掌握口译实操技能才能将这些基础转化为出色的现场表现。本书的编写原...

  • 外事英语口译教程

    杨玮斌主编2015 年出版360 页ISBN:9787564522452

    本书由一线外事英语口译人员编纂,内容包括口译概论、口译基础、外事口译、英语语音、发声训练、听力、口译笔记、汉译英、英译汉、视觉译、同声传译、礼宾礼仪十二个章节,将口译理论和实践相结合,兼具理论性、...

  • 英汉口译技能教程 交替传译

    卢信朝编著2015 年出版263 页ISBN:9787561942420

    本书以认知心理学为基础,以信息加工为主线,以技能与思维培养为宗旨,以培养职业译员为目标,将交替传译中的信息存储(记忆、记录)与信息输出(传译)作为重点,分析了记忆、记录及传译等认知过程及所需技能,介绍......

  • 实用英语口译教程

    冯建中主编2015 年出版374 页ISBN:9787513565400

    《实用英语口译教程(第三版)(下)》是一部融口译技巧、专题训练和百科知识为一体的口译教程,语料丰富、内容实用,全面反映了新世纪以来中国内政外交和社会经济生活。全书每单元均由背景阅读、词语与表达法、口译.....

  • 基础口译教程

    付江涛主编;张丽娟副主编;韩淑俊,宋琦,任岳涛,徐聪,刘宁宁,薛凌编委2015 年出版194 页ISBN:9787564918842

    本书遵循口译要以传递信息为宗旨的原则,以信息处理的要求来编排章节,由口译实践者和从事教学的口译教师共同编写。本教程主要突出三个不同训练层次:entry level,intermediate level 以及advanced level,可以让教...

  • 实用职场英文口译教程

    黄文主编;刘浩然,唐小青副主编2015 年出版212 页ISBN:9787566313201

    每个单元内容均包含1.背景阅读介绍与该主题相关的背景知识。2.口译导入包括重点词汇、句子精炼和段落视译三部分。重点词汇向学生提供与口译主题相关的常用词汇,以利学生的词汇积累;句子精炼中有汉译英和英译...

  • 中德跨文化口译教程

    宋健飞主编;庞文薇,王颖颖,(德)MATTHIASWERMKE编2015 年出版389 页ISBN:9787513561389

    《中德跨文化口译教程》 以训练德语专业本科学生双向口译技能为目的,将教材内容的重点放在跨文化交际的国情对比上,旨在介绍口译实践知识的同时,通过密切联系现时情况的中德双方对话,传授一定的跨文化及国情知...

学科分类
出版时间
返回顶部