当前位置:首页 > 名称

大约有900项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0092秒)

为您推荐: 语言论 语义型语言的结构原理和研究方法 汉语字组的语义结构 结构语义学 语法语义探索集 可能世界语义学 逻辑与词汇 不确定语义学

  • 特征结构及其汉语语义资源建设

    陈波著2014 年出版201 页ISBN:9787307128095

    本书为汉语提出了一个语义分析模型——特征结构,运用特征结构模型分析了汉语语言学界争议较大的特殊句式(主谓谓语句、连动句等)。研究结果表明,该模型在分析汉语语句时,比传统依存分析法包含更多的语义关联,并.....

  • 语言论 语义型语言的结构原理和研究方法

    徐通锵著2014 年出版633 页ISBN:9787100100113

    徐通锵先生的《语言论》是国家“九五”出版规划项目,同时又是国家教委“九五”规划项目。成果于1988年l月出版。此书的宗旨是以汉语的研究为基础,吸收西方语言学的理论精神,阐释汉语的结构规律,为语言理论研究...

  • 汉语双宾语结构句法及其语义的历时研究

    张美兰著2014 年出版410 页ISBN:9787302344452

    本书全面讨论汉语各个时期双宾语句式的发展状况,对历时汉语双宾语句式之间的相关性作了分析,揭示了历时汉语双宾语的共性格个性特点,可以为现代汉语、方言、语言学理论界从事相关课题研究提供语言本体、跨方言...

  • 语义突显层级模式与致使结构的二语习得

    张京鱼主编2014 年出版213 页ISBN:9787516146217

    本书探讨在语义突显层级模式框架下致使结构的二语习得问题,其目的是用实证的方法验证语义突显层级理论在致使结构的二语习得中解释力和概括力。共分12章:前两章引介致使结构的研究,以及语义突显层级模式理论主...

  • 语义·语用·跨文化 俄汉翻译中的语义空缺现象研究

    孙娜著2014 年出版213 页ISBN:9787811298031

    本书是大连外国语大学科研基金立项项目的结题之作。本书从跨文化的视角,在翻译研究与文化研究结合起来探讨语言、文化和翻译间的相互关系的基础上,系统全面地论述翻译过程中的语义空缺现象,并以俄汉翻译过程中...

  • 什么是语义

    束定芳编著2014 年出版182 页ISBN:9787544636131

    现代语义学的内容非常复杂,涉及语言研究的各个方面。本书选取了现代语义学的一些基本概念以及各主要流派的研究对象、方法、内容等予以介绍。文字简洁,明白易懂。需要进一步了解现代语义学研究成果的读者,可根...

  • 语义理论与语言教学

    王寅著2014 年出版592 页ISBN:9787544635431

    本书为《语义理论与语言教学》的第二版,在第一版的基础上进行了大幅度修改和增补,较全面地介绍了当前国内外语义研究的重要流派、历史分期、主要内容、发展方向等。本书可作为高等学校本科生或研究生学习语义...

  • 语义学经典论文选读

    束定芳选编2014 年出版622 页ISBN:9787544638166

    本书为“外教社学术阅读文库”之一,主编精选了20篇经典的认知语言学领域的论文,分为概念与概念化、语法构式、象似性、概念整合和语言习得与语言演化四个部分。在论文之前,主编还精心撰写了总论,对认知语言学的...

  • 语义的分析与认知

    韩宝育著2014 年出版195 页ISBN:9787564718961

    本书是一部语言学专著,作者从语义学的角度切入,分别从语言与语义系统、语义的生成过程、语义分析的基本单位、语义的静态系统与构成、语义的动态系统与理解、语义表达的条件、语义的演化与流变、语义内容的类...

返回顶部