当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0186秒)

为您推荐: title对比语言学导论 英文版 柯平北京大学9787301263334 title现货 对比语言学 中文版 title信息管理概论 第二版 柯平高洁 功能语言学导论 法文版 英汉对比翻译导论 正版图书 title跨文化交际 中英文化对比 英文版

  • 汉英对比翻译导论

    邵志洪著2013 年出版490 页ISBN:9787562836339

    本书共分八章。各章配有翻译实践原文,并提供参考译文。第一章:汉英语言类型对比与翻译;第二章:汉英语义对比与翻译;第三章:汉英句法对比与翻译;第四章:汉英语篇衔接对比与翻译;第五章:汉英修辞对比与翻译;......

  • 英汉对比言学

    侯广旭,孙雁冰著2013 年出版286 页ISBN:9787305118371

    本书是“中央高校基本科研业务费用专项基金项目”成果。作者采用历史分析的方法,将我国英汉对比言学分为开创阶段(20世纪上半叶)、停滞阶段(20世纪50和60年代)、复兴阶段(20世纪70和80年代)和繁荣阶段(20世纪90年...

  • 功能言学视阈下的法律文本对比分析

    韩健著2013 年出版202 页ISBN:9787313103697

    基于文化是决定语篇构建方式的主要因素这一认识,本文从文化学的角度,对中美两个法律语篇的不同语言结构特征进行文化阐释,旨在找到语言表现法在文化参数下的依据,在确定语言具有内在的“文化功能”的同时,初步构...

  • 对比言学视角下的外语教学研究

    杨立刚著2013 年出版138 页ISBN:9787566104564

    本书以对比言学为研究视角,以公共外语课堂为出发点,以提高外语课堂教学效率为目的研究成果,同时它也是佳木斯大学人文社会科学项目《第二语言习得过程中抑制现象研究》的结题成果之一。通过对比英汉两种语言...

  • 英汉语言文化对比与翻译

    闫丽君,杨林主编2013 年出版312 页ISBN:7227056279

    本书稿通过英汉语言系统对比与翻译,对比言学、跨文化交际与翻译学的相关理论出发,探讨英汉语言与文化之间存在的宏观和微观层次上的差异,旨在通过全方位差异性对比与分析,培养英语学习者的双语差异意识、跨文...

  • 商务汉英语言文化对比分析与翻译

    李太志编著2013 年出版262 页ISBN:9787118085808

    本书共分绪论、概论、分论1和分论2四大部分。通过从不同层面、不同视角、不同切入点对商务汉英语言文化进行多维观照和对比分析,本书旨在构建一个较为系统的商务汉英语言文化对比分析的框架体系,在对比分析商...

  • 英汉网络语言对比研究

    傅轶飞著2013 年出版163 页ISBN:9787118088434

    本书以英汉网络言语(网语),尤其是以英语网语中的俚语和汉语网语中的流行语为研究对象。主要内容有英汉两种网语的学术定位、研究现状,两种网语的理据、词汇类型、语言特征、构词法和构词规律,并从上述诸方面对两...

  • 俄汉阐释动词词义的元语言释义对比

    王洪明著2013 年出版320 页ISBN:9787209078641

    阐释动词是俄罗斯学者在研究俄语动词体意义时发现的一种动词类别。本书借助莫斯科语义学派的元语言释义理论,对部分俄汉阐释动词的语义进行了探索式的整合一体化描写,目的在于揭示俄汉阐释动词具有的共性及个...

  • 阿尔泰语系语言情态系统的功能·类型学研究 分析性对比语料400句

    阿不都热西提·亚库甫,张定京主编2013 年出版738 页ISBN:7566003812

学科分类
返回顶部