当前位置:首页 > 名称

大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0167秒)

为您推荐: title如何撰写翻译实践报告cea框架范文及点评 如何撰写翻译实践报告 筋膜手法 实践操作 翻译版 韩中口译技巧与实践 新经典韩国语翻译系列 中韩韩中文学翻译技巧与实践 正版图书 透析理论与实践 中文翻译版 原书第4

  • 外语翻译理论与实践系列教材 西汉翻译理论与实践

    朱凯著2013 年出版323 页ISBN:7566307762

    本书分为10讲,包括48个题目,囊括了本科高年级翻译课教学大纲所要求的主要内容,即:翻译的基本概念和原理、译者应具备的主要条件、汉西语言文化的简单比较、修辞与文体的处理、语法与句法的处理、西译汉的基本技...

  • 法律翻译 理论与实践

    王道庚著2013 年出版341 页ISBN:9629372134

  • 英汉翻译理论与实践 第2版

    叶子南著2013 年出版393 页ISBN:9789574455539

  • 英汉翻译实践要略

    李靖民著2013 年出版231 页ISBN:7806889000

    本书以培养翻译实践能力为宗旨,针对译者在翻译中应该如何做,为何这样做,可以怎么做等问题,运用大量的翻译实例来详细解说,理论与实践相结合,解决了译者工作过程中的实际困难,有益于读者树立正确的翻译理念,提......

  • 对外传播翻译 思考与实践

    吴自选著2013 年出版235 页ISBN:9787806889244

    本书是一部系统研究对外传播翻译的学术专著,不仅从理论上介绍了对外传播的基本概念、翻译理念、运用方法、翻译技巧等,还从实战的角度分析了电视新闻、画册翻译、形象片翻译、解说词翻译等许多案例,具有较高的...

  • 英汉翻译技巧与实践

    蒋璐著2013 年出版277 页ISBN:9787563726417

    本书共分十五章。主要分为:翻译理论、翻译方法、重点句型翻译、不同文体翻译、译文欣赏、补充阅读等部分。各章节后配有单句练习,书后又附有经典的译文材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。本书既...

  • 应用文体翻译实践教程

    李文革主编2013 年出版268 页ISBN:9787118087710

    本书分7个部分,所选文体包括社交应用文书、生活应用文书、学术资料、职场文书、出国留学访问等,通过典型常用文体样例,详细讲解应用文体的翻译技巧和方法。该文库涉及应用翻译的学科、理论、教学与实训,由专着...

  • 日语翻译理论与实践

    杨树曾编著2013 年出版148 页ISBN:9787566306432

    由于翻译理论处于百花齐放、百家争鸣的状态,本书不一定遵循某一家的说法,有不少观点得益于前辈和同行的著作,有的看法和提法只是笔者自己归纳出来的,但决不是为故意追求“新”或时尚,目的只有一个,即希望能对学.....

  • 高级英汉翻译理论与实践

    叶子南著2013 年出版384 页ISBN:9787302328131

    本书从基本原理讲起,涉及了翻译的最基本的原则与概念,还介绍了常见的翻译技巧和方法,以及广为人知的翻译理论。在书的第二部分,作者将前面介绍的理论付诸实践,通过翻译实践的办法,把理论融入实践,所附的20多篇......

  • 专用英语翻译理论与实践

    李鹏飞,朱琳编著2013 年出版358 页ISBN:9787566807076

    本书针对英语专业毕业生和相关读者的求职诉求,从实际需要出发选取了十二个专业技术领域,在英汉语言基本功应用、词汇范围、语法知识、基本句式、句型转换以及篇章翻译等方面,进行专题讲解和训练,以期提高该书使...

学科分类
返回顶部