当前位置:首页 > 名称

大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0300秒)

为您推荐: 英汉语言对比与翻译 语言与文化 英汉 对比 英汉词汇对比与翻译 title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 论英汉语言和翻译的理论与实践 英汉对比翻译导论 正版图书

  • 英汉语言文化对比翻译

    闫丽君,杨林主编2013 年出版312 页ISBN:7227056279

    本书稿通过英汉语言系统对比翻译对比语言学、跨文化交际翻译相关理论出发,探讨英汉语言文化之间存在宏观和微观层次上差异,旨在通过全方位差异性对比分析,培养英语学习者双语差异意识、跨文...

  • 商务汉英语言文化对比分析翻译

    李太志编著2013 年出版262 页ISBN:9787118085808

    本书共分绪论、概论、分论1和分论2四大部分。通过从不同层面、不同视角、不同切入点对商务汉英语言文化进行多维观照和对比分析,本书旨在构建一个较为系统商务汉英语言文化对比分析框架体系,在对比分析商...

  • 文化翻译观 鲁迅林语堂文化翻译对比研究

    陶丽霞著2013 年出版187 页ISBN:9787506830676

    本书以翻译研究文化转向”导出对鲁迅、林语堂不同文化探源性研究,从而为鲁迅、林语堂各自创作取向理顺理论依据,并将鲁迅、林语堂文化观作为天平,自然延伸到译品题材选择上。二者翻译观便在他...

  • 基于语境维度英汉情景喜剧幽默对比研究

    徐真著2013 年出版192 页ISBN:9787309100426

    在当代中国社会,幽默被视作创造力、个人魅力及社会和谐重要元素之一。然而,在中国关于幽默系统学术研究却相对较少。因此,作者在本著作中试图运用“语境维度”这一理论框架研究英汉情景喜剧中幽默运用。...

  • 英汉对比语言学史

    侯广旭,孙雁冰著2013 年出版286 页ISBN:9787305118371

    本书是“中央高校基本科研业务费用专项基金项目”成果。作者采用历史分析方法,将我国英汉对比语言学分为开创阶段(20世纪上半叶)、停滞阶段(20世纪50和60年代)、复兴阶段(20世纪70和80年代)和繁荣阶段(20世纪90年...

  • 英汉网络语言对比研究

    傅轶飞著2013 年出版163 页ISBN:9787118088434

    本书以英汉网络言语(网语),尤其是以英语网语中俚语和汉语网语中流行语为研究对象。主要内容有英汉两种网语学术定位、研究现状,两种网语理据、词汇类型、语言特征、构词法和构词规律,并从上述诸方面对两...

  • 英汉文化比较翻译探析

    尹益群著2013 年出版181 页ISBN:9787511918185

    本书对英汉文化进行了系统比较研究,并对英汉翻译深入探讨,主要内容包括:文化探析;英汉文化差异;翻译探究文化差异翻译英汉动物、植物文化比较翻译英汉数字、颜色词文化比较翻译英汉人名、地名文......

  • 英汉语言对比研究

    李成明,杨洪娟著2013 年出版318 页ISBN:9787564621100

    本书从语音、文字、语法结构到篇章运用以及文化,全面地探讨了英汉语言质检共性特性。全书共分为九章。第一章为绪论;第二章从音位系统和语调方面对英汉语音进行了对比;第三章为英汉文字对比,探讨了英汉文字...

  • 旅游文化汉英翻译概论 基于功能目论视角下文化旅游翻译研究

    夏康明,范先明著2013 年出版284 页ISBN:9787516134658

    本书主要以“德国功能翻译论”为其理论基础,具有跨文化交际视野,站在跨文化交际高度来看待旅游翻译。同时,作者针对主要旅游文化翻译课题,提出了不同具体翻译原则和策略。如:交际翻译原则视角下旅...

学科分类
返回顶部