当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0263秒)

为您推荐: 语言与文化 英汉 对比 基于语言与文化对比的英汉翻译探究 英汉语言对比与翻译 英汉语言对比分析简论 英汉语言对比研究 正版图书 英汉词汇对比与翻译

  • 英汉现行法律语言对比翻译研究

    熊德米著2011 年出版318 页ISBN:9787543876736

    本书从英汉法律语言比较、法律翻译原则、法律术语、语句、语篇的翻译以及法律翻译研究的视角对英汉法律翻译进行了诠释,内容详实,分析精辟,是法律翻译领域的一部高质量的学术著作。...

  • 中央民族大学985工程中国少数民族语言文化教育边疆史地研究创新基地文库 汉朝语动词性结构对比偏误分析

    黄玉花著2011 年出版289 页ISBN:9787105112807

    本书是中央民族大学著名教授戴庆厦主编的中央民族大学“985工程”中国少数民族语言文化教育边疆史地研究创新基地文库新时期中国少数民族语言研究丛书之一。本书从系统论观点出发,采用微观分析和宏观把握...

  • 英汉互译策略对比应用

    张威,董娜编著2011 年出版227 页ISBN:9787561932018

    本书是北京市高等教育精品教材项目,由北京语言大学外国语学院英语系主任张威老师著。

  • 英汉语法对比研究

    刘小梅著2011 年出版194 页ISBN:9787122114563

    本书通过对英语、汉语语法进行系统对比,探究两种语言在结构、功能、语义、制约等方面存在的普遍倾向性参量差异,以求两种语言中存在的共性特性。...

  • 英汉语源对比同解学习法 英汉同源说文解词

    吴彬华,聂鹤松编著2011 年出版332 页ISBN:9787560965390

    本书从英汉语源对比研究的角度重新思考中国英语教学的方式方法,提出了英汉双语语源对比研究的“语音反切近音飘移现象”、“语言分辨大面积相似现象”、“同类词音词义相混现象”。...

  • 英汉常用修辞格对比研究

    何远秀编著2011 年出版323 页ISBN:9787564310936

    本书是一本专门的英汉常用修辞格对比研究,作者从音韵修辞格、词语修辞格、结构修辞格入手,又分别对头韵、比喻、矛盾、排比、顶针等常用的修辞手法进行英汉对比研究,详细讲述了常用修辞格的意义、分类、中英异...

  • 什么是对比语言

    王菊泉著2011 年出版209 页ISBN:9787544622370

    本书为“外语学术普及系列”之一。丛书的宗旨意在“普及”,用中文撰写,以问答的方式阐述外语研究的基本理论,语言文字通俗易懂,内容普及大众。...

  • 汉英对比语言

    陈德彰著2011 年出版354 页ISBN:9787513512916

    本书是北京外国语大学“211工程”项目之一,可作为语言学及翻译方向研究生教材,亦可作为翻译自学者和其他英语专业学生的参考读物。本书对汉英两种语言进行了详细的对比分析,着重探讨、解释英汉语的不同以及由...

  • 英汉语言比较翻译

    冯庆华主编2011 年出版315 页ISBN:9787040312188

    本教材为英语专业高年级学生用书,通过英语汉语两种语言对比,分析了在两种语言在语法、结构、篇章、修辞方面的区别,介绍了英汉汉英翻译中的方法,提高学生英汉汉英的综合翻译能力。...

  • 文化心理学 希望理论自我效能理论的适用性对比

    廉串德,陈人语著2011 年出版244 页ISBN:9787509725382

    本书以希望理论和自我效能理论的跨文化适应性为研究对象,通过修订成人希望特质量表考察中国被试的数据是否支持二因子的希望理论,运用实证研究方法考察了大学生希望特质、自我效能感他们学业成绩和就业信心...

返回顶部