大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0277秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 中日文学经典的传播与翻译 翻译修辞学与国家对外话语传播 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究
-
-
译学与跨文化传播 对翻译的根本反思
麻争旗著2011 年出版296 页ISBN:9787313072948本书从社会发展的角度分析翻译的文化功能,从翻译活动过程解析翻译的心理学机制,从翻译方法上研究翻译的传播价值,由此构成知识论、二维编码论的价值论主要三论,回答了译学中的三个基本问题。...
-
汉英公共标示语翻译探究与示范
王晓明编2011 年出版240 页ISBN:9787501241705随着国际文化交流的频繁,翻译的重要性日益显著。但是,目前中国公共场所标示语的翻译质量令人担忧。本书作者搜集整理了国内公共场所的错误中英文标示,解析其错误根源,根据权威的翻译理念,提供更合理的翻译方案。...
-
经典传播与文化传承 世界文学经典与跨文化沟通国际学术研讨会论文集
吴笛编2011 年出版300 页ISBN:9787308092630文学经典作为历史长河中形成的各民族核心文化和情感纽带的体现,它所承载的鲜明民族个性不会被时间淹没,起着非常重要的文化传承作用。《经典传播与文化传承——世界文学经典与跨文化沟通国际学术研讨会论文集...
-
杨柳的形象 物质的交流与中日古代文学
张哲俊著2011 年出版625 页ISBN:9787020073870本书通过对杨柳这一形象在中日古代文学中的物质史研究,深入探讨了中日古代文学的交流、承续,揭示了文学与物质关系的规律。
-
-
中国新时期文学在国外的传播与研究
姜智芹著2011 年出版310 页ISBN:9787533325558本书重点探讨了中国新时期以来文学与西方世界的传播。影响与接受情况。既有传播历程梳理,也有作家走向世界的个案探讨。
-
-
加西亚·马尔克斯作品的汉译传播与接受
曾利君著2011 年出版218 页ISBN:9787101078718本书研究了哥伦比亚魔幻现实主义的代表作家加西亚·马尔克斯及其代表作《百年孤独》在中国的汉译传播情况,剖析了对中国文学的影响,以及中国文学对这些影响的接受、装造性借鉴学习,涉及文化传播、文化交流。...
-