大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0127秒)
为您推荐: title实用英汉对比与翻译 双向 口笔译教学 title实用俄汉汉俄翻译教程 第二版 生成词库理论与汉语研究 title实用俄汉汉俄翻译教程 附参考译文下第3版高等学校俄语专业教材 俄汉翻译 人类学家及其理论生成
-
生成与接受 中国儿童文学翻译研究 1898-1949
李丽著2010 年出版342 页ISBN:9787216064255本书对1898~1949年期间儿童文学译作的概貌进行了描述,对儿童文学翻译活动的生成、接受与影响作了深入考察。
-
俄汉双向全译实践教程
黄忠廉,白文昌主编2010 年出版443 页ISBN:9787811292954本教程结合交流、休闲、谈判、访问、合同、广告、企事业单位、工农业、科技、旅游、经济、改革、通讯、交通、政治、国际关系、医疗、保健、教育、法律、文化、艺术、爱情、婚姻、家庭、体育、文学等专题的...
-
翻译研究入门 理论与应用
戴炜栋著2010 年出版224 页ISBN:9787544617383本书为“国外翻译研究丛书”之一,介绍了西方译学理论研究,从历史的角度详尽介绍了每一历史时期的主要代表人物及其翻译,并附有个案研究。...
-
翻译 理论、实践与教学——郭建中翻译研究论文选
郭建中著2010 年出版463 页ISBN:9787308080477本书包括翻译理论、翻译实践、翻译教学三个方面。作者把它们有机联系起来,为之一统。通过翻译实践和翻译研究来促进翻译教学,结合翻译教学的需要来搞翻译研究,而翻译研究又以翻译实践为基础。如此三位一体,辗转...
-
学校与企业 校企互动双向介入的理论与实践
张俊英主编2010 年出版264 页ISBN:9787300117386本书从理论与实践结合的高度客对朝阳区职业院校实行校企互动,培养中职生职业能力的机制进行了深入研究。
-
翻译理论与教学研究论丛
张文主编2010 年出版336 页ISBN:9787500113461本论文集分四个主题:翻译研究、翻译教学、翻译技巧和翻译评论。论文的作者主要是外语院校从事翻译教学与研究的教师,这些论文是他们近年的研究成果。从论文所涉及的领域与研究的内容看,反映出了教研人员研究兴...
-
俄汉—汉俄科技术语词典编纂理论研究
张金忠,袁丹,陈晶著2010 年出版172 页ISBN:9787511207395作者结合俄罗斯术语学基本理论和几个重要层面,着力阐述科技术语词典编纂的一般理论,提出术语学是科技术语词典编纂,并通过研究现有多部俄汉科技术语词典的具体语料,对俄汉科技术语词典的文本进行了较为细致的解...
-
实用俄汉汉俄翻译教程 下
丛亚平主编2010 年出版195 页ISBN:9787513503785《实用俄汉汉俄翻译》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...
-
实用俄汉汉俄翻译教程 下 参考译文
丛亚平,李可,李建刚等编著2010 年出版62 页ISBN:7513503788《实用俄汉汉俄翻译》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...
-
实用俄汉汉俄翻译教程 上 第2版
丛亚平主编2010 年出版244 页ISBN:9787513502931《实用俄汉汉俄翻译教程》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。...