当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0383秒)

为您推荐: 韩中口译技巧与实践 新经典韩国语翻译系列 韩中视译技巧与实践 新经典高等院校非通用语种专业系列教材 中韩韩中文学翻译技巧与实践 正版图书 韩中 中韩口译教程 title韩语翻译教程 口译新时代 系列教材 title英汉互译技巧解密与实践mti系列教材

  • 实用口译教程编 理论、技巧实践

    李芳琴主编2009 年出版213 页ISBN:9787220076169

    本教程旨在为我国大学英语本科高年级学生或研究生提供一部以实用性和时效性为主导的,集理论、技巧实践为一体的口译教材。

  • 中级英语口译:理论、技巧实践

    鲍晓英,陶友兰编著2009 年出版164 页ISBN:9787532746682

    根据口译发展现状及口译人才培养的发展趋势,作者对现有的口译教材教辅进行了认真、深入地研究,编写了这套极具特色的、反映时代要求的《中级英语口译:理论、技巧实践》。这套书是作者多年教学和研究的成果...

  • 国语会话技巧实践

    (韩)金重燮,(韩)崔文硕编著2009 年出版189 页ISBN:9787560086101

    外研社标准国语丛书会话教程是针对大学国语专业学生留学、工作等量身定制的教材。内容涵盖求职面试、申请研究生院、采访、公众场合演讲、说明等各个方面。理论联系实际,可操作性强。...

  • 汉英时文翻译技巧实践

    梁田主编2009 年出版204 页ISBN:9787811334319

    实现时文翻译水平的提高首先要掌握一定的翻译理论知识,同时要深入了解汉英两种语言文化的对比差异,并结合从翻译实践中总结出的各种翻译技巧,配以大量的时文翻译实践,才能有质的飞跃。鉴于此,本书在总结若干年来...

  • 英汉翻译理论技巧

    李庆学,彭建武编著2009 年出版176 页ISBN:9787811243406

    本书是依据《高等学校英语专业高年级教学大纲》的有关要求编写。

  • 翻译技能技巧

    樊向前编著2009 年出版323 页ISBN:9787502948054

    本书主要对英文翻译中的基础知识和技巧以实例的形式进行详细的讲解,对在翻译过程中遇到的问题进行解答,对英文学习和进行翻译有很大的帮助。...

  • 英语中级口译岗位资格证书考试练习 翻译300题

    张曦著2009 年出版231 页ISBN:9787313059789

    本套丛书针对中高级口译岗位资格证书考试,根据考试中不同的考察部分,分门别类,构成阅读、翻译、听力、口语、和口译部分,有的放矢,帮助考生切实提高技能和成绩。...

  • 英语高级口译岗位资格证书考试练习 翻译300题

    张曦主编2009 年出版238 页ISBN:9787313058997

    本书是“上海紧缺人才培训工程”教学系列教材。本套丛书针对中高级口译岗位资格证书考试,根据考试中不同的考察部分,分门别类,构成阅读、翻译、听力、口语和口译部分,有的放矢,帮助考生切实提高技能和成绩。...

  • 恼人风味阿谁知 翻译理论技巧

    谢耀文著2009 年出版284 页ISBN:9787811352078

    本书包括三部分内容:一、作者通过大量译例谈中英诗歌互译的经验体会和技巧;二、华兹华斯诗选集(英译中);三、中国古代文论英译评价。...

  • 汉英翻译理论实践

    郭富强编著2009 年出版305 页ISBN:9787111262749

    本书主要讨论了汉语和英语之间的差异,原则,方法和技巧等。

学科分类
返回顶部