大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0339秒)
为您推荐: 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 鉴外寄象 中国新时期文学在日本的传播与研究 20世纪中国古代文学在英国的传播与影响 中日经典文学作品的传播与翻译探究
-
儒家思想在西方的翻译与传播
李玉良,罗公利著2009 年出版376 页ISBN:9787500479680本书作为山东省社会科学规划重点研究项目“儒家思想在西方的翻译与传播研究(06JDB106)”的研究成果,试图以《大学》、《孟子》、《论语》、《中庸》、《荀子》等五个儒家经典的英文翻译为研究对象,对其中的章句...
-
-
-
走向全球化 论西方现代文论在当代中国文学理论界的传播与影响
冯黎明著2009 年出版345 页ISBN:9787500479628本书以改革开放以来中国文学学术界引进、译介和运用西方现代文学理论的历史实践为研究对象,系统完整地考察了二十世纪晚期中国学术界译介西方现代文论的过程,深入剖析了现代性西学东渐在中国思想文化界引发的...
-
传统与现代之间:传统中国现代性价值追寻中的西学翻译与传播
闫清景著2009 年出版352 页ISBN:9787215069992本书主要论述传统中国在现代转型过程中西学翻译所起的作用。介绍了从明朝万历年间传教士来华到马克思主义系统地传入到中国。
-
-
文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究
陈志杰编著2009 年出版323 页ISBN:9787544613149本书从翻译史和翻译学的角度出发,阐述外汉翻译中白话语体与文言语体之间的博弈争鸣,阐明了文言语体在外汉翻译中的适用性。本书可供大学英语师生和翻译工作者参考学习。...
-
俄苏文学在中国的传播与接受
陈国恩,庄桂成,雍青等著2009 年出版592 页ISBN:9787500479659本书综合运用传播学、媒介学和统计学的理论和方法,研究俄苏文学与中国现当代文学的关系,着重展示俄苏文学在中国被接受的过程以及这一过程中的矛盾和变异,借以透视中国新文学发展的曲折历程。...
-
主归化与异化 中国文学翻译研究的百年流变
朱安博著2009 年出版265 页ISBN:9787030243515本书追溯了中国文学翻译研究的百年发展历程,以归化与异化为原则,在梳理中国近百年来翻译研究中归化与异化的策略流变过程中,拟以归化和异化的发展历程为经,以不同时期有代表性的译者与译作为纬,对有关归化异化研...
-
中国传统音乐在海外的传播与变迁 以马来西亚为例
王静怡著2009 年出版292 页ISBN:9787010080741中国音乐对外传播有着悠久的历史,特别是在东南亚地区,由于移民的因素,更是由来已久。本书以中国传统音乐在马来西亚的传播与变迁为个案,立足于民族学和历史学的视角,通过对马来西亚华人传统音乐的实地考察和个案...