当前位置:首页 > 名称

大约有600项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0094秒)

为您推荐: 世界地名翻译大辞典 古代汉语字典2020修订版彩色本商务印书馆初高中大学生成人文言文古诗文古文翻译词典辞典工具书 译学辞典 放心购买 中国译学大辞典 译学辞典 精选 世界人名翻译大辞典 修订版 套装共2册

  • 译学概论

    许钧,穆雷著2009 年出版397 页ISBN:9787544710541

    本书以开阔的视野,展现译学发展的历史轨迹,特别对近几十年来中西方学者在翻译研究领域所取得的成果作了系统的梳理。

  • 译学词典编纂之研究

    曾东京著;邵庆华,商晓芳,曾东京译2009 年出版336 页ISBN:9787811184792

    本书系译学词典编纂之理论研究的英文版,反映了我国学者在译学词典编纂研究领域四大部分。总论部分阐述了有关译学词典的基本概念和术语;分论部分阐述了如何编纂译学词典,评论部分对国内出版的几部分翻...

  • 翻译编辑谈翻译

    李景端著2009 年出版294 页ISBN:9787535155597

    现有翻译的图书,多是从译学的角度,讲翻译理论和文字转换的技巧,内容上比较深奥、难懂,通常只限于专业人士阅读。本书作者从事翻译出版工作三十多年,曾以切身的经历,从编辑出版的视角,发表过上百篇涉及翻译出......

  • 浙籍翻译翻译艺术

    吴笛著2009 年出版305 页ISBN:9787308064873

    本书是“江南文化研究 ”丛书之一,是研究浙江籍翻译家的翻译艺术的专著,浙江是翻译家出产大省,历史上名家众多。

  • 文学翻译批评概论 从文学批评到翻译教学

    王宏印著2009 年出版243 页ISBN:9787300100203

    本书是针对翻译专业学生的一本关于文学翻译理论的教材。

  • 翻译翻译之存在

    冯文坤著2009 年出版430 页ISBN:9787220077425

    本书主张用“翻译的生存本体论”来领会和揭示翻译存在的意义。它认为,翻译研究不是要维护译文忠实于原文的存在样子,而是要集中研究作为实施翻译行为的译者和在具体情景中引发翻译行为的译者主体,它主张,原语一...

  • 翻译伦理 韦努蒂翻译思想研究

    张景华著2009 年出版234 页ISBN:9787313060112

    本书主要针对目前国内将韦努蒂的翻译理论作为解构主义的单一视角,对其翻译理论进行了全面系统的分析。在深入分析差异性伦理的哲学基础上,探寻韦努蒂如何将差异性作为翻译的价值基础,并将差异性伦理“理论化”...

  • 文言语体与文学翻译 文言在外汉翻译中的适用性研究

    陈志杰编著2009 年出版323 页ISBN:9787544613149

    本书从翻译史和译学的角度出发,阐述外汉翻译中白话语体与文言语体之间的博弈争鸣,阐明了文言语体在外汉翻译中的适用性。本书可供大学英语师生和翻译工作者参考学习。...

  • 零对等翻译探索 兼谈应用翻译的理论指导

    李江春著2009 年出版201 页ISBN:9787544331074

    本书从对等翻译、等效翻译的角度,结合应用语言学观点和现代教学理论,探讨商务英语翻译中的对等和等效的问题,涉及的方面有笔译、口译两方面。全书共分为三大部分:翻译理论综述及零对等翻译理论的提出;商务英语教...

  • 鲁迅翻译文学研究

    吴钧著2009 年出版337 页ISBN:9787533321383

    本书深入研究鲁迅翻译文学的价值和意义。

学科分类
返回顶部