当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0131秒)

为您推荐: 英汉修辞格比较与翻译 羌在汉藏之间 川西羌族的历史人类学研究 title英汉比较与翻译 全国 硕士专业学位系列教材 中印佛教石窟寺比较研究 两次全球大危机的比较研究 儒教与基督教 仁与爱的比较研究

  • 汉藏语系语言名量词比较研究

    蒋颖著2009 年出版401 页ISBN:9787105102532

    作者蒋颖,系中央民族大学老师,语言学研究工作者。本书稿系中央民族大学“985工程”中国少数民族语言文化教育与边疆史地研究创新基地文库·语言对比系列之一。本书稿主要根据类型学理论和历史比较语言学理论,...

  • 佛经音义研究通论

    徐时仪,梁晓红,陈五云著2009 年出版494 页ISBN:9787807292876

    佛经音义是解释佛经中字词音义的语言学著作。本书分十二章,分析探讨音义书的起源、体例、内容、特色等。

  • 逻辑比较与英汉翻译

    穆凤良编著2009 年出版496 页ISBN:9787118062397

    本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习答案。主要内容包括:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑对......

  • 以跨文化交际为目的的英汉比较翻译

    高桂莲主编2009 年出版151 页ISBN:9787560086279

    语言作为文化的载体,记录并反映着一个民族的历史和现实,在英语和汉语中,都可以找到大量谚语、成语、典故、颜色词、委婉语、禁忌语、身势语等,它们从一定角度反映了两个民族文化的独特渊源、文化传统、价值观念...

  • 汉藏佛教美术研究 2007第三届西藏考古与艺术国际学术讨论会论文集

    谢继胜,罗文华,景安宁主编2009 年出版595 页ISBN:9787532551583

    本书是国际西藏考古和艺术研究的最新成果,其研究范围综合了藏、汉、西夏、蒙古、东巴等各民族古代绘画、雕塑、建筑、纺织印染等各个方面。其中包括中国汉藏学者关于”藏式佛像”、11~13世纪伏虎罗汉类型、元...

  • 西藏读本 汉藏对照

    苏叔阳著;拉巴等译2009 年出版500 页ISBN:7105114108

  • 汉藏交融 金铜佛像集萃

    王家鹏主编2009 年出版406 页ISBN:9787101069440

    本书收录了明清宫廷藏传金铜佛像99尊,由故宫博物院王家鹏研究员逐一详解,图版精美绝伦,文字阐释确当。加之中央民族大学资深教授王尧先生的专文论述,中国人民大学国学院副院长沈卫荣教授的英、藏文提要,洵为一部...

  • 翻译伦理 韦努蒂翻译思想研究

    张景华著2009 年出版234 页ISBN:9787313060112

    本书主要针对目前国内将韦努蒂的翻译理论作为解构主义的单一视角,对其翻译理论进行了全面系统的分析。在深入分析差异性伦理的哲学基础上,探寻韦努蒂如何将差异性作为翻译的价值基础,并将差异性伦理“理论化”...

  • 鲁迅翻译文学研究

    吴钧著2009 年出版337 页ISBN:9787533321383

    本书深入研究鲁迅翻译文学的价值和意义。

  • 翻译与英语语言研究

    袁晓宁2009 年出版188 页ISBN:

学科分类
出版时间
返回顶部