大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0213秒)
为您推荐: 中日经典文学作品的传播与翻译探究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 翻译修辞学与国家对外话语传播 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究
-
-
-
-
文化传播与翻译 Cultural communication and translation eng
尚宏著2008 年出版171 页ISBN:9787810917476本书是一本概括性著作,阐释的是翻译学、传播学和跨文化交流学之间的关系。全书共分中国的英语翻译与文化传播和中国的西学与西方的文化传播,中国文化向西方世界的传播、英汉翻译的语言文化传播等部分。15万字...
-
-
新闻传播精品导读报告文学与深度报道
陈岳芬著2008 年出版316 页ISBN:9787309063547本书选择新时期报告文学佳作,在解读原著基础上,提供作品产生背景并作相关新闻延伸,在理论与实践层面辨析报告与报道的联系与区别。
-
作为他者的欧洲 欧洲文学在20世纪30年代中国的传播
梅启波著2008 年出版282 页ISBN:7562236992本书将近来西方正蓬勃发展的跨文化传播学引入比较文学的影响研究,从中欧文学关系的角度考察当下现代文学界所忽视的30年代中国文学,对21世纪中外文学交流和文学创作有一定意义。...
-
中日比较文学研究 中日双语版
王虹著2008 年出版301 页ISBN:9787561528310本书以多年个人研究的成果为基础,采用中日双语形式,通过历史考证、作家论、作品论等多种研究方法,针对日本近世、近代的文学作品和中国近代著名作家的作品进行较为详尽的比较分析。既适用于对外汉语研究生课程...
-
-
中国经典诠释传统 3 文学与道家经典篇
杨儒宾主编2008 年出版286 页ISBN:9787561758823本书共选录10篇论文,前5篇与诗的诠释有关,尤以《诗经》为最。整本书观点鲜明,论据详实,论证充分,具有较高的学术水平。