大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0252秒)
为您推荐: 中日经典文学作品的传播与翻译探究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播研究 鉴外寄象 中国文学在西班牙的翻译与传播 翻译修辞学与国家对外话语传播 跨文化传播视域下的外宣翻译研究 传播视角下的外宣翻译研究
-
翻译文学经典的影响与接受 傅译《约翰·克利斯朵夫》研究
宋学智著2006 年出版297 页ISBN:7532741486本书对傅雷译《约翰·克利斯朵夫》在中国的译介、研究与接受做了一番梳理和考察,在梳理和考察中,呈现出傅雷译《约翰·克利斯朵夫》东方之行的主要脉络,让我们看到了这部西方巨著是怎样鼓舞和伴随中国知识分子...
-
中日语言翻译与跨文化交际
王秀文主编2006 年出版563 页ISBN:7501229023本书是关于中日语言交流的论文集。主要内容包括语言翻译与跨文化交际、语言翻译技巧、文学、文化与翻译理论研究等。
-
文学翻译:比较文学背景下的理论与实践 TRANSLATING LITERATURE: PRACTICE AND THEORY IN A COMPARATIVE LITERATURE CONTEXT
(比)勒弗维尔(Lafevere A.)著2006 年出版165 页ISBN:7560059440 -
-
-
-
从文学翻译到翻译文学 许渊冲的译学理论与实践
马红军著2006 年出版327 页ISBN:7532741281本书旨在实现四个方面的目标:从实证出发,客观描述西方英语读者如何评价许渊冲的中诗英译作品;将许渊冲的翻译观置于中国传统翻译理论史的背景下加以考察,对其价值、地位与作用进行评断;进一步认识韵体诗(中诗英.....
-
文学与新闻传播研究 第2辑
傅承洲,白薇主编2006 年出版428 页ISBN:7105076585本书分别从语言学、文学、新闻学、广告学、教育学等几个角度对文学基本理论及其发展,以及诸多现代文化现象进行探讨,具有一定的理论性和指导意义。...
-
“国民作家”的立场 中日现代文学关系研究
董炳月著2006 年出版314 页ISBN:7108023261本书的研究对象,是民国初年至一九四五年日本战败之间的中日文学关系。具有历史性并且具有大约四十年的时间跨度,涉及向恺然、鲁迅、周作人、郭沫若、郁达夫、巴金以及武者小路实笃、佐藤春夫、太宰治、安冈秀...
-
文化传播与文学想象 《新青年》杂志研究
李永中著2006 年出版190 页ISBN:7543035022本书以《新青年》为研究对象,通过考察《新青年》的编辑、出版、接受、历史评价以及内在思想文化涵蕴,重新审视“现代文学的发生”这一历史命题。采取一种整体性的社会、文化视角,力图回到原初的历史语境、探讨...