当前位置:首页 > 名称
大约有7,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0160秒)
为您推荐: 翻译研究方法概论 外教社翻译研究丛书 翻译学 的方法与途径 翻译研究方法概论 全国 硕士专业学位mti系列教材 title英汉翻译 方法与试笔 第三版 日汉翻译方法 叙事学视域下的外宣翻译研究
-
-
西方翻译研究方法论 70年代以后 since the 1970s 英文本
李和庆,黄皓,薄振杰编著2005 年出版326 页ISBN:7301100965我国高校目前一直缺少西方翻译教学辅导书,而且70年代以后,西方翻译研究呈现了多元化的发展趋势,形成了特色鲜明的几大学派。本书旨在填补这方面的国内空白,共分九章,均以介绍各学派经典作品和主要理论家及其理论...
-
-
-
语用标记理论与应用 翻译评估的新方法 a new approach to translation evaluation
侯国金著2005 年出版286 页ISBN:7561430817本书为英文翻译语用学的研究,共分7章,首先探讨了语音和语用各主要层次的标记性,然后在介绍等效翻译理论的优缺点之后,阐明了该原则的特点及其在翻译中的作用,以及用相关的实例对比分析,说明了语用标记等效原则......
-
-
-
工程力学中的近似解方法 翻译版
(美)薄理士(Arthur P. Boresi),(美)张建平(Ken P. Chong),(美)史高先(Sunil Saigal)著;叶志明,杨骁,朱怀亮译2005 年出版198 页ISBN:7040176815本书讲述了深奥物理问题的近似求解方法,以大量最新的研究成果以及参考文献介绍了相关近似求解方法与原理,这些方法包括:加权残数法、有限差分法、有限元法、有限条/层/柱法、无网格法。本书由美国怀俄明大学土...
-
-
翻译与对比研究 2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集
潘文国主编2005 年出版426 页ISBN:7810955489本书为论文集,收录了不同国家和地区的多位学者在汉英对比与翻译研究领域的成果。